Элизабет с юных лет страдала тяжелым недугом; считая себя умирающей, целые дни проводила в постели, принимала только старых друзей — и все свое время посвящала поэзии, прозе и переводам. В 1845 г. Роберт Браунинг, под впечатлением от ее сборника «Стихотворения» (1844), положил начало любовной переписке. Элизабет тайно обвенчалась с ним в 1846 г.; супруги уехали в Италию и со временем обосновались во Флоренции. В 1849 г. у них родился сын, ставший впоследствии скульптором. Два самых известных произведения Э. Баррет были написаны после встречи с Робертом: «Сонеты с португальского» (Sonnets from the Portuguese,
44 любовных сонета, созданных в период 1845–1846 гг. и опубликованных в 1850 г.) и «Аврора Ли» (Aurora Leigh, 1856).Элизабет умерла на руках у мужа 29 июня 1861 г.; похоронена во Флоренции.
Эдгар По заимствовал размер поэмы Э. Браунинг «Поклонник леди Джеральдины» (Lady Geraldine’s Courtship)
для своего «Ворона», искренне восхищался ее талантом и посвятил ей сборник «Ворон и другие стихотворения», называя «благороднейшей представительницей своего пола». Ее поэзия оказала сильное влияние на творчество американской поэтессы Эмили Дикинсон. В списке из 57 имен «Бессмертных», составленном У. Х. Хантом, значится и имя Элизабет Баррет Браунинг — отмеченное одной звездочкой.FROM ‘SONNETS FROM THE PORTUGUESE’
I
I thought once how Theocritus had sungOf the sweet years, the dear and wished-for years,Who each one in a gracious hand appearsTo bear a gift for mortals, old or young:And, as I mused it in his antique tongue,I saw, in gradual vision through my tears,The sweet, sad years, the melancholy years,Those of my own life, who by turns had flungA shadow across me. Straightway I was ’ware,So weeping, how a mystic Shape did moveBehind me, and drew me backward by the hair;And a voice said in mastery, while I strove, —‘Guess now who holds thee?’ — ‘Death,’ I said. But, there,The silver answer rang, — ‘Not Death, but Love.’III
Unlike are we, unlike, O princely Heart!Unlike our uses and our destinies.Our ministering two angels look surpriseOn one another, as they strike athwartTheir wings in passing. Thou, bethink thee, artA guest for queens to social pageantries,With gages from a hundred brighter eyesThan tears even can make mine, to play thy partOf chief musician. What hast thou to doWith looking from the lattice-lights at me,A poor, tired, wandering singer, singing throughThe dark, and leaning up a cypress tree?The chrism is on thine head, — on mine, the dew, —And Death must dig the level where these agree.XIV