Читаем Поэтика за чайным столом и другие разборы полностью

Оригинальная вариация на аннотированные списки поэтов есть у Кушнера — стихотворение «Наши поэты» (1974)[726]:

Конечно,

Баратынский схематичен.


Бесстильность Фета

всякому видна.


Блок

по-немецки втайне

педантичен.


У Анненского в трауре весна.


Цветаевская фанатична

муза.


Ахматовой высокопарен

слог.


Кузмин манерен. Пастернаку вкуса


Недостает: болтливость

— вот

порок.


Есть

вычурность

в строке у

Мандельштама.


И

Заболоцкий в сердце скуповат

.


Какое счастье — даже

панорама


Их недостатков, выстроенных в ряд!



Список (панорама) поэтов и их свойств нарративизирован лукавым отказным ходом — строится как перечень недостатков (и одного порока), но в последний момент оборачивается панегириком.

VII



1

Подобная система уравнений была в свое время отрефлектирована в пародийном «Честолюбии» Козьмы Пруткова (1854):

Дайте

силу

мне

Самсона;


Дайте мне

Сократов ум;


Дайте

легкие Клеона,


Оглашавшие форум;


Цицерона красноречье,


Ювеналовскую злость,


И

Эзопово увечье,


И

магическую трость!



Дайте

бочку Диогена;


Ганнибалов острый меч,


Что за славу Карфагена


Столько вый отсек от плеч!


Дайте мне

ступню Психеи,


Сапфы женственный стишок,


И

Аспазьины затеи,


И

Венерин поясок!



Дайте

череп

мне

Сенеки;


Дайте мне

Вергильев стих

, —


Затряслись бы человеки


От

глаголов

уст моих!


Я бы, с

мужеством Ликурга,


Озираяся кругом,


Стогны все Санкт-Петербурга


Потрясал своим стихом!


Для значения инова


Я исхитил бы из тьмы


Имя славное

Пруткова,


Имя громкое

Козьмы!



Перечисляются не просто 15 выдающихся имен, но и 15 их сигнатурных качеств/атрибутов: легкие, бочка, ступня, поясок, стишок, а также ничейные магическая трость (жезл Моисея или Аарона? посох волхва?) и сотрясающий человеков глагол (из пушкинского «Пророка»?). Но в отличие от предыдущих списков поэтов, прутковский не ограничивается читательским/критическим восхищением вчуже, а увенчан именем самого автора, которое ставит акцент на амбициозном причислении самого себя к сонму великих, а заодно и на мета-словесном регистре текста: Для значения инова Я исхитил бы из тьмы Имя славное Пруткова, Имя громкое Козьмы!

Что касается анафорического Дайте., то напрашивается догадка, не отсюда ли зачин мандельштамовского Дайте Тютчеву…?[727]


2

Желанное попадание в круг великих поэтов может подаваться очень скромно, — как, например, в стихотворении Кушнера «Мне приснилось, что все мы сидим за столом.» (1995), посвященном Олегу Чухонцеву:

Мне приснилось, что

все мы

сидим за столом,


В

полублеск

облачась, в

полумрак,


И накрыт он в саду, и бутыли с вином,


И цветы, и прохлада в обнимку с теплом,


И читает стихи

Пастернак.



С выраженьем, по-детски, старательней, чем


Это принято, чуть захмелев,


И

смеемся,

и так это нравится

всем,


Только

Лермонтов:

«Чур, — говорит, — без поэм!


Без поэм и вступления в Леф!»


А туда, где сидит

Председатель, взглянуть…


Но, свалившись на стол с лепестка,


Жук пускается в долгий по скатерти путь…


Кто-то

встал, кто-то голову клонит на грудь,


Кто-то

бедного ловит жука.



И так хочется мне посмотреть хоть разок


На

того, кто

… Но

тень

всякий раз


Заслоняет его или чей-то висок,


И последняя

ласточка

наискосок


Пронеслась, чуть не врезавшись в нас.



Названы только два собственных имени (Пастернак и Лермонтов да еще, издевательски, Леф), герой III строфы обозначен титулом Председатель, под которым более или менее прозрачно подразумевается Пушкин — автор «Пира во время чумы», а в IV строфе за совсем уже местоименным упоминанием того, кто… угадывается, благодаря ласточке, Державин. Режим загадочности навеян, конечно, мандельштамовскими ребусами и поддержан аурой сна, полублеска, полумрака и далее тени, которыми окутана эта встреча в саду (вполне в духе виртуального каталогизма).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Очерки по русской литературной и музыкальной культуре
Очерки по русской литературной и музыкальной культуре

В эту книгу вошли статьи и рецензии, написанные на протяжении тридцати лет (1988-2019) и тесно связанные друг с другом тремя сквозными темами. Первая тема – широкое восприятие идей Михаила Бахтина в области этики, теории диалога, истории и теории культуры; вторая – применение бахтинских принципов «перестановки» в последующей музыкализации русской классической литературы; и третья – творческое (или вольное) прочтение произведений одного мэтра литературы другим, значительно более позднее по времени: Толстой читает Шекспира, Набоков – Пушкина, Кржижановский – Шекспира и Бернарда Шоу. Великие писатели, как и великие композиторы, впитывают и преображают величие прошлого в нечто новое. Именно этому виду деятельности и посвящена книга К. Эмерсон.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Кэрил Эмерсон

Литературоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука