Заглавная строчка восходит к словам пушкинского Моцарта
Сорока годами позже Ахматова написала свою вариацию — «Нас четверо.
<…>
Все мы
немного у жизни в гостях,
Жить — этот только привычка.
Чудится мне на воздушных путях
Двух
голосов перекличка.
Двух? А еще
у восточной стены,
В зарослях крепкой малины,
Темная, свежая ветвь бузины…
Это — письмо от
Марины.
Налицо изысканная каталогическая техника:
• список собратьев по перу прописан, с многозначительной аббревиатурностью, инициалами в эпиграфах, взятых из стихов трех поэтов о четвертом — самой Ахматовой, а благодаря Мандельштаму находится место и имени Данте — родоначальника топоса;
• одно числительное
• есть цитатные отсылки к текстам членов списка (
• одно собственное имя, накоротке — без фамилии, замыкает композицию.
Эстафету вскоре подхватил Вознесенский — стихотворением «Нас много. Нас может быть четверо…» (1964), посвященным Ахмадулиной:
Нас много.
Нас может быть
четверо.
Несемся в машине как черти
<…>
Ах,
Белка,
лихач катастрофный,
нездешняя
ангел
на вид <…>
В аду
в сковородки долдонят
и вышлют к воротам патруль
<…>
Жми,
Белка, божественный
кореш!
И пусть не собрать нам костей.
Да здравствует певчая скорость,
убийственнейшая из скоростей!
<…>
Нас мало.
Нас может быть
четверо.
Мы мчимся — а ты
божество!
И все-таки нас
большинство.
Тема исключительной скорости унаследована из пастернаковского стихотворения,
Три последних списка объединяет не только выбор группы «своих» из числа современников, но и характерный отказ от прямого именования — членский состав клуба, то ли тайный, то ли самоочевидный, посвященному читателю предлагается вычислить самостоятельно. Таким образом, каталог не выписывается, а лишь подразумевается, — еще одна вариация на тему виртуальности списков.
Несколько особняком от этой кокетливой эзотерики стоит «Юбилейное» Маяковского (1924):
Александр Сергеевич,
разрешите представиться.
<…>
да и разговаривать не хочется
ни с кем.
Только
жабры рифм
топырит учащенно
у таких, как мы,
на поэтическом песке. <…>
Мне приятно с вами, —
рад,
что вы у столика.
Муза это
ловко
за язык вас тянет
<…>
Мне
при жизни
с вами
сговориться б надо <…>
После смерти
нам
стоять почти что рядом:
вы на
Пе,
а я
на
эМ.
Кто
меж нами?
с кем велите
знаться?!
<…>
Чересчур
Страна моя
поэтами нища.
Между нами
— вот беда —
позатесался Надсон.
Мы попросим,
чтоб его
куда-нибудь
на Ща!
А Некрасов
Коля,
сын покойного Алеши, —
он и в карты,
он и в стих,
и так
неплох на вид.
Знаете его?
вот он
мужик хороший.
Этот
нам компания —
пускай стоит.
Что ж о современниках?!
Не просчитались бы,
за вас
полсотни отдав.
От зевоты
скулы
разворачивает аж!
Дорогойченко,
Герасимов,
Кириллов,
Родов —
Какой
однаробразный пейзаж!
Ну Есенин,
мужиковствующих свора.
Смех!
Коровою
в перчатках лаечных.
Раз послушаешь…
но это ведь из хора!
Балалаечник!
<…>
Ну, а что вот Безыменский?!
Так…
ничего…
морковный кофе.
Правда,
есть
у нас
Асеев
Колька.
Этот может.
Хватка у него
Моя <…>
Были б живы —
стали бы
по Лефу соредактор
<…>
Вы б смогли —
у вас
хороший слог <…>
«Юбилейное» сочетает
• ориентацию на авторитетнейший тип каталога в буквальном смысле слова — (литературную) энциклопедию;
• побуквенное обыгрывание ее текстуальной — алфавитной — организации и вообще работы со словником — набором имен;
• не только включение в список нужных имен, но и вызывающее вычеркивание из него ненужных (вспомним читательский формуляр Татьяны в Пятой главе «Онегина»); и