Читаем Поэты 1840–1850-х годов полностью

Шумит осенний дождь, ночь темная нисходит.Клонясь под бурею, стучат ко мне в окноСирени мокрые. Мелькают и проходятВ тумане образы минувшего давно.На что мне их? Хоть в них всё живо, всё знакомо,Хотя из жизни их я помню каждый час,Но что заглядывать на праздник в окна дома,            Откуда так давно прогнали нас.Жалеть? — Я не дитя? Премудро утешаться,Что праздник этот пуст, лишь шум и суета?Я чувствую, что нет. Иль снова добиваться?..Но сил уж нет в душе — и я сама не та.О, огрубей мой слух, чтоб вой грозы холоднойНе вызвал из души тех слез, что очи жгут,Чтобы, без прежних грез, спокойно и свободноПриняться я могла за бледный, вялый труд,Чтоб мне не вспоминать о радости случайной,Когда проходит жизнь и строго и темно,Чтоб вместо счастия не жить надеждой тайной,Что я уйду туда ж, куда ушло оно.<1854>

134. СЛОВО

О, если бы из слов, и лишних, и напрасных,Что даром тратятся, из шуток вздорных праздных,Из лицемерных клятв, клевет, обманов злых,Корыстных, ропота, ничтожных сожалений,Из всех безжалостных, расчетливых сужденийХолодной мудрости, забывшей о других, —Избрать слова — и в песнь сложить их, чтоб предсталиПустые люди в ней живыми и узналиСебя, как в зеркале, и чтобы образ свойВозненавидели, и, отвращая взоры,Постигли правоту и гнева, и укораТех, что с презрением зовут они толпой.Пусть будет эта песнь не песнью примиренья,Но слову на земле есть также назначенье,И пусть хоть раз один оно его свершит,И если не за мир, неправдою несчастный,Так за себя, сто раз звучавшее напрасно,Пускай торжественно то слово отомстит!<1857>

135. «Под шум заботы ежедневной…»

Под шум заботы ежедневнойСпокойно задремав душой,Они выслушивают гневноСужденья жизни молодой.Их будит как-то неприятноМогучий говор свежих сил,Им наши чувства непонятны —Тот их не знал, тот пережил.Им странно наше увлеченье,Им дерзко кажется оно,Досадно наше убежденье,Безумно, гордо и грешно…Не победив упорным криком,Они пугают небом нас…Внимая их угрозам диким,Я грустно думаю подчас:Зачем за истину святуюЯ не могу их толк принятьИ мысль тревожную и злуюИ усмирить, и оковать,Негодованье и волненьеСмирив, дать мир душе моей,Чтоб к невозможному стремленьеНе оставалося у ней?..Мечты, желанья!.. О, бог с ними,Когда им воли не дано,Когда словами лишь пустымиИм выражаться суждено!<1857>

Ю. В. ЖАДОВСКАЯ

Ю. В. Жадовская. Гравюра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза