Пришлось поднять лицо. Нос в веснушках радостно клевал, приветствуя. Гоголь торопливо вскочил. Шаркнул. «Нет, простите», – твердо решил поставить ее на место. И… вдруг пошел врать такие комплименты, которых сам не мог бы вспоминать потом без горячей лавы стыда, но только вот правда вообще не смог потом вспомнить, что он ей в тот вечер говорил.
Ноги его сами выделывали на паркете рассыпчатые коленца. Стан грациозно клонился при каждом обороте. Платье его дамы так и летало, норовя смахнуть фарфоровые безделушки, которые всегда невидимая госпожа Петрова особенно тщательно промыла с уксусом к сегодняшнему вечеру.
«Боже мой, что он делает», – тихо ужасался Пушкин, когда очередной поворот вальса открывал ему обзор на младшего классика. Одна рука госпожи Остин лежала на его плече. Другую он держал на отлете, не слишком сжимая, но и без той вялости, которая так раздражает дам. Госпожа Остин лукаво перехватила его взгляд.
– Господин Гоголь – большой энтузиаст танцевального искусства, – заметила она.
– Оно не всегда платит ему взаимностью, – признал Пушкин.
Взгляд госпожи Остин впервые коснулся его лица – и впервые окрасился интересом. Она ценила в джентльменах правдивость.
Лермонтов вел госпожу Шелли, как буксир – двойную баржу: его колени то и дело упруго стукались о каркас ее старомодного кринолина. Более удобный фасон «креветка» был, к сожалению, забракован остальными дамами как слишком модный («О, он
– У вас чудесные рифмы.
Но с дамами у Лермонтова были свои приемы, и он решил твердо придерживаться их весь вечер. А потому спросил поверх ее плеча – в никуда:
– Вы находите?
– О да! Даже не зная языка, я слышу звучание.
Но он со скучающим видом заметил:
– Обычно так хвалят дурнушку. Говорят, что у нее, например, красивые брови.
Мрачные черные глаза остановились где-то над ее бровями.
Госпожа Шелли попробовала все же еще:
– Над чем вы работаете сейчас?
Но он едва не зевнул:
– Так… Один стих…
– О.
А что еще она могла сказать?
– How wonderful.
Черные глаза глянули в самое ее дно. Отчего ее пробрал холод. «Какой… странный господин».
– Да, – подтвердил он. И крепче сжал ее руку.
Горячая волна прошлась в госпоже Шелли от кисти до макушки.
Чехов, оставшись без пары, слонялся у стола с большой серебряной чашей. От этого он и впрямь почувствовал себя официантом. Чехов заглянул в чашу с розоватым напитком. Плавали яблочные дольки и звездочки гвоздики. Раскрыл дверцы под сервировочным столом, но там были только две пустые бутылки. «Где же водка? Где коньяк?» – удивился он. Рассердился: «Госпожа Петрова опять выставила всё на стол – но так, чтобы никто ничего не нашел». Глаза шарили поверх батареи бутылок в поисках граненой пробки. Занятый поисками, он не видел, что смерч, устроенный Гоголем, приближается позади. Вибрация паркета под его ногами нарастала, но и на нее он не обратил внимания. Так как пришлось встать на цыпочки, чтобы достать пузатый графин с водкой, который госпожа Петрова осуждающе задвинула подальше – за лимонады, за зельтерскую, за клюквенный морс. Чехов вытянул графин за горлышко. Ему показалось, что пахнет из чаши несколько крепче, чем он ожидал. «Кажется», – отбросил сомнения он: пунш готовила госпожа Петрова, не одобрявшая алкоголь. Вынул граненую пробку. В водке нет вкуса, но ее запах… Запах плебейский. Именно в этот вечер Чехов особенно боялся вульгарности. Именно в этот вечер особенно хотелось быть непринужденно элегантным. Как будто за плечами – шесть сотен дворянских лет. Он наклонил горлышко – чуть-чуть… Стопка – не больше. Только чтобы помочь всем сломать лед. И в этот миг пенистая шелковая волна в повороте накрыла его с головой.
Обдала сложным запахом вербеновых духов, пачулей, пота, страха, ожиданий. Чуть не сбила с ног. Накренила. Отхлынула, шурша. Гоголь повлек ее дальше – госпожа Радклиф еле успевала перебирать ногами.
Чехов с ужасом увидел, что графин в его руках…
– Зачем вы принесли пустой графин? – быстрым и злым шепотом потребовал по-русски за его плечом Лермонтов. – Уберите! Пунш сервируют в чаше!
Музыка вдруг стихла.
Огоньки свечей перестало трепать сквознячком танцующих – они встали вертикально. Все старались унять дыхание. Дамы прятали вздымающуюся грудь за веерами.
Чехов, протянувшись во весь свой высокий рост, гибко задвинул графин обратно. Повернулся с гостеприимной улыбкой.
Увы. Танцы не развеяли напряжения. Напротив, оно, казалось, сгустилось еще больше. Ибо тема погоды, даже такой капризной, как петербургская, за три вальса была осушена до дна.
– Дамы! Господа! Прошу… – любезно пригласил всех Пушкин, открывая в улыбке слишком много зубов, чтобы ей можно было верить. – Пунш!