Металл?.. Минерал?!. Через пространства и эрыВ каком ты нездешнем родился краю?Быть может, красавица с синей ВенерыТебя обронила на Землю мою?Каких ты миров заключаешь приметы,По чьим небесам пролетать довелось,Какого далекого Солнца приветыТы нам через звездную бездну принес?Вселенная! Нет ей конца и начала,Ни воскрешенья, ни гибели нет.Там звезды морозом вселенским сковалоИль адского пламени яростный свет?!Скажи мне, откройся, посланец межзвездный,Какой тебе путь привелось одолеть?Луна, не достигнув до цели, замерзла,А ты долетел и сумел уцелеть.Не мучай мой разум загадкой глубокой,Дай тайну твою мне душою понять.Я тоже готовлюсь к дороге далекой.Я легких дорог не умел выбирать.Скажи, по орбитам каким пролетал ты,С какою ты скоростью Землю настиг,Какие преграды в пути миновал ты,А может, сквозь все проходил напрямик?Быть может, от Солнца иного планетаГонцом тебя выслала к нашей ЗемлеИ ждет сквозь пространства и время ответа —Мы ищем дороги в космической мгле.Орбиты планет, в мироздании строги,Сияют мерцаньем холодных огней.Но наши людские земные дорогиНисколько не легче орбиты твоей.Мы твердой породы, кремневой породы,Мы — с жаждой познания в жадных очах.К высокому светлому Солнцу СвободыЗеленую Землю несем на плечах.
1961
«Весенним утром, я увидел сам…» Перевод М.Дудина
Весенним утром, я увидел сам,Туман с земли поднялся к небесам,Но к вечеру, побеги опыля,Росою опустился на поля.И песне не заказаны пути.Ты, песня, выше беркута лети!И выше тучи, но весенним днемВ родную землю возвратись дождем.
1951
НА МАМАЕВОМ КУРГАНЕ. Перевод А.Решетова
Пушка на Мамаевом кургане,Как застыла над живой землей.Перед ней, воспоминаньем ранен,Встал я, путешественник седой.Памятью о храбрых в лихолетьеВековать здесь пушке, вдаль глядеть.Вот вокруг нее играют детиТех солдат, что победили смерть.Вдруг я отшатнулся… Что такое?Молнией из пушки, из стволаНе ядро ли в небо голубое,Промелькнув, пропало в нем? Дела!Только ни огня, ни дыма нету.Смех мальчишек — тут они как тут.«Дядя, — говорят, — мы знаем — это,Это в пушке воробьи живут!»Я был рад сынов солдатских слушать,Поняли они слова мои:«Так и быть, — сказал я, — в жерлах пушекПусть живут-гнездятся воробьи».
1957
ПЕТРОВ МИХАИЛ ПЕТРОВИЧ
1905–1955
Удмуртский поэт, прозаик, драматург. Родился в деревне Монашево ныне Елабужского района Татарской АССР в бедной крестьянской семье.
В 1923 году окончил областную совпартшколу, а затем поступил в военную школу.
Служил в воинских частях и органах ОГПУ. Участник Великой Отечественной войны.
После войны — директор книжного издательства, председатель Правления Союза писателей Удмуртии, редактор журнала «Молот».
Начал печататься в конце 20-х годов.