Когда в дому появится ребенок, черемуху у дома посади.Пускай ее побег покамест тонок — пора ее цветенья впереди.Под щебет птиц, под ликованье солнца изменится ее невзрачный вид.А зимней ночью к твоему оконцу она дорогу ветру преградит.Она,когда, мужая понемногу, осядут дети в дальней стороне, их будет звать к родимому порогу с любовью материнской наравне.Давным-давно привыкшие к разлуке, они покинут доброе жилье, домой вернутсяи протянут руки.к знакомым с детства ягодам ее.И вновь дороги вдаль поманят сказкой... И вновь под небом вечной синевы черемуха, не щедрая на ласку, твоей седой коснется головы.И станет вечерами и спросонок шептать о том, что будет впереди...Когда в дому появится ребенок, черемуху у дома посади.
1964
«Костер прожег ночную темень…» Перевод Э.Балашова
Костер прожег ночную темень, И гордо вился дым над ним,Но ветер спутал Искры, тениИ от костра встающий дым.Он хмуро по полю метался,И, опрокинувшись во тьму,Дым перед ветром распластался И начал кланяться ему.
1967
«А поле спит давным-давно…» Перевод Т.Кузовлевой
А поле спит давным-давно Под одеялом, ветром сброшенным.В морозы лютые оно Лежит светло и завороженно.Спит поле. Сны его добры.В них летний труд и песни смешаны.И звукам давешней порыТак тихо вторит поле снежное.И видит, милое, во сне (О как ему под снегом дышится!), Что красным флагом по весне Сама заря над ним колышется.
1975
«Я к деду приставал с вопросами…» Перевод А.Алдана-Семенова
Я к деду приставал с вопросами:— Скажи, как человеком стать? Дед отвечал: — Между березами Твоей березки не видать...И вот березку посадил я.А дед мне снова: — Человек Свои развертывает крылья В избе, построенной навек...Я дом возвел. Обладил тыном.— Я стал ли человеком, дед?— Когда в избе увижу сына, Тогда и дам тебе ответ...Сын родился. — Мой дед суровый, Твой правнук ждет тебя в избе. Я — человек?— Вот это словоПусть сын твой скажет о тебе!
1966
КАРИМОВ МАРАТ НАБИЕВИЧ
Башкирский поэт. Родился в 1930 году в деревне Кугарчи Зианчуринского района Башкирской АССР в семье учителя.
Окончил Центральную комсомольскую школу при ЦК ВЛКСМ и Высшие литературные курсы. Работал в редакциях республиканских газет и журналов.
В 1964—1968 годах — редактор республиканского журнала «Пионер», с 1968 года — редактор сатирического журнала «Хэнэк».
Печатается с 1949 года.
Первая книга стихов вышла в 1956 году.
Автор более десяти книг. На русском языке в Москве и Уфе вышли сборники стихов «Весенние почки» (1961), «Не вспугни лебедей» (1972) и сборник сатирических рассказов «Министр по делам редиски» (1974).
Член КПСС с 1957 года.
У КАРТЫ БАШКИРИИ. Перевод А.Филиппова