Читаем Поэты Урала полностью

Сквозь бурелом лесов таежныхНа пастбище к реке СульменьЛоси идут по бездорожью,Минуя запах деревень.В горах туман голубоватыйУкрыл табун от волчьих стай.Ведет его вожак косматыйВ глухой, лесной, безлюдный край.Там травы сочные чудесны,Вода озерная чиста,И звероловам неизвестныТе благодатные места.Лосей приветливо встречает,Как дорогих гостей, тайга:Их пеньем птичьим величает,Им листья сыплет на рога,Под ноги мох зеленый стелет,Из родников поит водойИ на пушистые постелиУкладывает на покой.Но отчего ж в ночи не спитсяИ так тревожно вожаку?Его сова — ночная птица —Ведет на сонную реку.Стоит сохатый на пригорке.Зеленый мир заснул у ног.Все тихо.Но откуда ж горькийПо травам стелется дымок?Услышал все он:Звон певучийВоды, кипящей в котелке.В костре потрескиванье сучьейИ странный шорох на реке.Тогда, шагая осторожно,Вожак по утренней росеПодальше, в глубь лесов таежных.Увел испуганных лосей.…С утра палатки забелелиНа берегу Сульмень-реки.Пришельцы смелые гляделиНа горный кряж из-под руки.Во всем величии открылсяПред ними скал зубчатый ряд.Так вот он край, куда стремилсяГеологический отряд.Пусть в недрах каменных укрытыЗемные клады глубоко,До них сквозь панцыри гранитаДобраться будет нелегко, —Они раскроют эти недраЦеной тяжелого труда,Чтобы наверх рекою щедройИз-под земли пошла руда.И каждый знал:Возникнет скороРудник на правом берегу,Не зря они проникли в горыИ с боем вторгнулись в тайгу.…Под осень радостный геологТвои подарки нес, тайга:В одной руке — руды осколок,В другой — лосиные рога.1946.

* * *

Мне с вершины ТаганаяНа сто верст вокруг виднаВся привольная, лесная.Золотая сторона.По ее крутым отрогамВ теплый полдень, не спеша,Ветры бродят по дорогам,По густой листве шуршат.Слышен говор лесопилок,Лесорубов голоса,Терпким запахом опилокПереполнены леса.Над высоким ТаганаемВ небе плавает луна.Здравствуй, родина лесная,Золотая сторона!1936 г.

ТЫ ОЧЕНЬ ПОХОЖА НА ЛЕТО

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное