Читаем Поэты Урала полностью

Рядом плечи и рука в руке,Мы с тобой шагаем налегке.Извиваясь у крутого лога,Вдаль уходит лунная дорога.Взглянешь в эту сторону и в ту —Белая черемуха в цвету,По ветру пушисты и легкиТихо пролетают лепестки.Извиваясь у крутого лога.Вдаль уходит лунная дорога.Если этой лунною дорогойНам с тобой пройти еще немного.Подойти к темнеющему бору,А потом подняться только в гору,И дорога ровная, в струну,Приведет нас прямо на луну.Белая черемуха в цвету,Вон звезда погасла на лету…Извиваясь у крутого лога,Вдаль уходит лунная дорога.Смотрит с неба полная луна,И насмешлива, и холодна.Ну и пусть: с дороги не сверну —На луну с тобой, так на луну!Но тебе признаться я должна,Что луна не очень нам нужна,Потому что скоро на лунеСтанет холодно и скучно мне,Потому что нет на ней тепла…А земля весенняя светла,А земля весенняя в цвету,Тихо гаснут звезды на лету,И весенний мир на сад похож…Где такую землю ты найдешь?Эту землю милую своюКровью окропили мы в бою,На привалах пели мы о ней, —Потому и нет ее родней.Хлеб и соль ее, богатства руд —Это наша страсть, любовь и труд.Наших плавок отсвет золотойНочью полыхает над землей.Мы, как песню, отдаем ей труд —И сады на севере цветут,И весенний мир на сад похож…Где такую землю ты найдешь?По земле такой итти хочуЯ всю жизнь с тобой плечо к плечу

БАБЬЕ ЛЕТО

Осень шагом неслышным спускается с горВ хрусте лиственном, в звездном рассеве…Посмотри, как пылает огромный костерЗолотых и багровых деревьев.Пробежит по траве смоляной суховей,По березам в сетях паутины,И горят самоцветами в желтой листвеЯркокрасные гроздья рябины.Скоро двинутся снова казарки в отлет,Но поверим мы старым приметам, —Что черемуха осенью нынче цвететК счастью этого бабьего лета.Насторожилась темная горная падьВ тишине малахитовых сосен.На лесную поляну выходят опятьХмелем осени пьяные лоси.Будут звезды срываться и падать в тайгу,У костра мы дождемся рассвета…Унесу я рябиновый вкус твоих губБудто памятку бабьего лета.

Леонид Чернышев

С УРАЛА ИДУТ ЭШЕЛОНЫ

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное