Читаем Поездка в Хиву полностью

Туркмены и другие кочевые народы в степи часто приписывают болезни проискам дьявола, считая вслед за древними расами, что излечение возможно лишь после того, как исполненный святости человек изгонит из них демона, а вместе с ним и недуг. В итоге погонщик всю ночь жутко стонал и пребывал в состоянии такого упадка, что я начал всерьез опасаться, довезем ли мы его живым до аула нашего проводника.

Проехав по степи после пресного водоема еще двадцать миль, мы прибыли в селение Каракол. К западу от нашего маршрута мы увидели то, что казалось большим озером. Однако проводник объяснил это разливом Аму-Дарьи. У самой воды стояло несколько киргизских кибиток. Земля в этой местности обрабатывалась, и регион был богат как зерновыми, так и травами для скота.

Тут нам повстречалась небольшая группа хивинцев. Проводник мой приветствовал их традиционным «Салам алейкум», однако они не откликнулись. Их лидер по моему платью заключил, что я иностранец. Он пристально посмотрел на нас и узнал в проводнике того самого человека, который помогал русским во время их наступления на столицу хана. Хивинец остановил своего коня и крикнул проводнику:

– Опять ты! И снова с неверными собаками. Сам наверняка тоже стал неверным.

Подобное обращение сильно задело проводника, тщательно следившего за соблюдением всех магометанских ритуалов.

Разве не он ежедневно омывал себе ноги снегом предписанное количество раз, невзирая на угрозу обморожения, и разве не он однажды от этого пострадал?

Разве не он растирал себе руки снегом перед едой? И разве кто-нибудь видел, чтобы он запускал в общее блюдо левую руку?

Нет.

Это меня можно было назвать неверной собакой, что вполне подходило случаю. Разве не меня он видел в Казалинске поедающим колбасы, приготовленные из плоти нечистых животных? И разве не был котелок с консервированным мясом, которое я купил в Оренбурге и от которого он всегда отказывался, наполнен той же мерзостной смесью?

Такое оскорбление проводник вынести не мог и взялся изо всех сил тянуть из ножен заржавевший свой ятаган. Задача оказалась непосильной, поэтому он вскинул повыше плеть и ринулся осыпать мощными ударами новенькую каракулевую шапку, красовавшуюся на голове хивинца. Тот не стушевался и принялся колотить короткой палкой для верблюдов по красному халату проводника. Они здорово потрепали одежду друг друга, а хивинец к тому же схватился внезапно за полу вражеского халата и с треском ее оторвал. Звук рвущейся ткани взбесил моего подручного значительно более всего остального – вышепоименованный халат служил предметом его особенной гордости, и он с нетерпением ждал момента, когда сможет похвастаться им перед своим шурином в Календерхане.

Комбатанты вскоре запыхались от своих усилий. Спутники хивинца окружили проводника и начали угрожающе поигрывать кинжалами. Их было шестеро против нас двоих, так как мы опередили караван на несколько верст. Я вынул из кобуры револьвер, и действие это с моей стороны немедленно произвело желаемый эффект. Банда хивинцев увидела у меня в руке серьезное оружие, после чего им хватило сообразительности осознать его потенциальную мощь. Вся шайка подалась назад, и один из них положил нож на землю, сказав мне, насколько я понял, следующее:

– Пусть разберутся сами. Не вмешивайся в их дела.

На это мне было нечего возразить, но соперники, поняв, что остались один на один, не спешили вступать в схватку.

Проводник мой, уже с трудом переводивший дыхание, шумно высморкался в знак презрения к своему оппоненту и присел на корточки. Его враг решил не отставать, проделав ту же процедуру со своим носовым органом, и опустился на землю напротив него. Затем они приступили к словесной битве, в рамках которой репутация их родственников по женской линии подверглась разнообразным склонениям. Так продолжалось около пяти минут, после чего я утомился ожиданием, подошел к ним и сказал:

– Аман («мир»).

Затем, взяв их за кисти, я заставил противников пожать друг другу руки.

– Салам алейкум («мир тебе»), – наконец произнес проводник.

– Алейкум ассалам («и тебе мир»), – прозвучал ответ, и комбатанты разошлись.

Вскоре нам повстречалась группа мужчин и женщин, достававших заготовленную траву из глубокой расселины. Корма эти скосили еще осенью и держали в яме про запас; экстремальный холод или, быть может, отсутствие влажности в воздухе сохранили траву в той же свежей кондиции, в какой она была скошена.

Дорога утратила четкое направление, часто петляя, разворачиваясь по временам к северу и затем снова обращаясь на юг. Мы проезжали мимо глубоких провалов и расселин, возникших из-за обильных осадков в дождливое время года. Путешествовать по здешним местам после наступления ночи было бы крайне опасно, если бы не луна и звезды, заливавшие округу ярким светом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 мифов о КГБ
10 мифов о КГБ

÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷20 лет назад на смену советской пропаганде, воспевавшей «чистые руки» и «горячие сердца» чекистов, пришли антисоветские мифы о «кровавой гэбне». Именно с демонизации КГБ начался развал Советской державы. И до сих пор проклятия в адрес органов госбезопасности остаются главным козырем в идеологической войне против нашей страны.Новая книга известного историка опровергает самые расхожие, самые оголтелые и клеветнические измышления об отечественных спецслужбах, показывая подлинный вклад чекистов в создание СССР, укрепление его обороноспособности, развитие экономики, науки, культуры, в защиту прав простых советских людей и советского образа жизни.÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷

Александр Север

Военное дело / Документальная литература / Прочая документальная литература / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Океан вне закона. Работорговля, пиратство и контрабанда в нейтральных водах
Океан вне закона. Работорговля, пиратство и контрабанда в нейтральных водах

На нашей планете осталось мало неосвоенных территорий. Но, возможно, самые дикие и наименее изученные – это океаны мира. Слишком большие, чтобы их контролировать, и не имеющие четкого международного правового статуса огромные зоны нейтральных вод стали прибежищем разгула преступности.Работорговцы и контрабандисты, пираты и наемники, похитители затонувших судов и скупщики конфискованных товаров, бдительные защитники природы и неуловимые браконьеры, закованные в кандалы рабы и брошенные на произвол судьбы нелегальные пассажиры. С обитателями этого закрытого мира нас знакомит пулитцеровский лауреат Иэн Урбина, чьи опасные и бесстрашные журналистские расследования, зачастую в сотнях миль от берега, легли в основу книги. Через истории удивительного мужества и жестокости, выживания и трагедий автор показывает глобальную сеть криминала и насилия, опутывающую важнейшие для мировой экономики отрасли: рыболовецкую, нефтедобывающую, судоходную.

Иэн Урбина

Документальная литература / Документальная литература / Публицистика / Зарубежная публицистика / Документальное
Французские тетради
Французские тетради

«Французские тетради» Ильи Эренбурга написаны в 1957 году. Они стали событием литературно-художественной жизни. Их насыщенная информативность, эзопов язык, острота высказываний и откровенность аллюзий вызвали живой интерес читателей и ярость ЦК КПСС. В ответ партидеологи не замедлили начать новую антиэренбурговскую кампанию. Постановлением ЦК они заклеймили суждения писателя как «идеологически вредные». Оспорить такой приговор в СССР никому не дозволялось. Лишь за рубежом друзья Эренбурга (как, например, Луи Арагон в Париже) могли возражать кремлевским мракобесам.Прошло полвека. О критиках «Французских тетрадей» никто не помнит, а эссе Эренбурга о Стендале и Элюаре, об импрессионистах и Пикассо, его переводы из Вийона и Дю Белле сохраняют свои неоспоримые достоинства и просвещают новых читателей.Книга «Французские тетради» выходит отдельным изданием впервые с конца 1950-х годов. Дополненная статьями Эренбурга об Аполлинере и Золя, его стихами о Франции, она подготовлена биографом писателя историком литературы Борисом Фрезинским.

Илья Григорьевич Эренбург

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Культурология / Классическая проза ХX века / Образование и наука