Читаем Поэзия народов СССР IV-XVIII веков полностью

О господи, я — грешник, я — злодей,Я заслужил твой лютый гиев и кару.Ничтожностью, греховностью своейСебя я уподобил Велиару{43}.Своею нерадивостью и леньюЯ сам себя подвергнул осужденью,Обрек себя на горе и позор.И демоны мои возликовали,В бесовском хороводе заплясали,И пляшут и ликуют до сих пор.Удары тайные я принял, боже,Предуготованные мне судьбой.Я не отверг отвергнутых тобой,Наоборот, их силы приумножил.Бесовской я и сам грешил игрой,И сам плясал я с бесами порой.Они же имя божье поносили.Но я греха не отвергал в бессилье,Себе не говорил я — не греши!Я грех творил,И черви подточилиПоникнувший цветок моей души.Я погубителей моих незримыхНе вскармливал, но не уничтожал.Я сам невольно силы умножалГонителей моих непримиримых.Я разрушителям, исчадью ада,Был преданнее, нежели творцу.Не сладость я вкушал, а горечь яда,И вот приходят дни мои к концу.Я устрашен греховностью моей.О, горе мне, позор и поруганье!Как перед взором праведных людейПредстать мне после моего признанья?Всех лучше знаю, сколь мой грех велик,Мне горло сжал отчаяния крик.Когда способность мне была б данаТо видеть, что никто узреть не может,Узрел бы я: душа моя черна,Как идолопоклонник в храме божьем.Понеже грехородной силы страстьИ идолов богопротивных властьСказать воистину — одно и то же.В кромешной тьме, у жизни на краю,По гибельной тропе иду и ныне,Мой дух бессмертный — благодать твоюЯ превратил в бесплодные пустыни.

III

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже