Читаем Поэзия народов СССР XIX – начала XX века полностью

Гали Чокрый

(1826–1889)

{184}

Восхваление Казани

Несколько строк о древнем Булгаре

Перевод С. Липкина

Был город в древности седой, Казань затмил он красотой,Булгар[247], ислама дом святой, — теперь он превращен в руины.На дивном месте возведен, он виден был со всех сторон,Мечетями гордился он, — от них остались лишь руины.Был ханской крепостью Булгар, туда стремились млад и стар,То город был башкир, татар, он сверху озирал равнины.Увы, в былые времена там были книги, письмена,То мусульман была страна, то был ислама дом старинный.Пришел Аксак-Тимур[248], злодей, убийца старцев и детей,Чтоб мусульман разбить скорей, чтоб город превратить в руины.Он городу нанес удар, ворвался, как степной пожар,Унизил, сокрушил Булгар, погибли женщины, мужчины.Пришли враги с мечом, с огнем, и ядра падали дождем,И звон мечей стоял кругом, — был город превращен в руины.Разбойник, чья презренна рать, как ты решился в прах втоптатьБулгар, где божья благодать, — приют безгрешный и невинный?О душегуб, как ты посмел громить обитель добрых дел?Рыданье — жителей удел, то — слезы скорби и кручины.Оказан был врагу почет, — страшились беса: всех убьет!Он веселился без забот, пред ним покорно гнули спины.Он жителей загнал в пески, загнал подальше от реки —В бестравные солончаки, в предел безводный и пустынный.Он перебил мужчин, а жен и девушек забрал в полон,Так был Булгар врагом сожжен, настали тяжкие годины.А те, что жизнь свою спасли, скорбя от родины вдали,Рыдали в прахе и в пыли, блуждая по пескам чужбины.

Мифтахетдин Акмулла

(1831–1895)

Переводы С. Липкина

{185}

Стихи о муллах

Зовут у нас муллой лгуна любого,Найти нам трудно честного, прямого.Мы много о себе воображаем,А мы народ никчемный, право слово!Мы любим важничать, мы не забудемВ чалме высокой показаться людям.По роскоши чалмы, саней, одеждыКак часто мы о человеке судим!В почете там, где мрак царит глубокий,Большой живот, упитанные щеки.Мулла и волостной правитель вместеДают глупцам надменности уроки.Пускай ты неуч, ты глупей барана, —Надев чалму, стал знатоком Корана.Плетешь для бедняков силки, тенета,Им не уйти из твоего капкана.Глаза народа мы застлали тьмою,Мы стали для него бедой, чумою.Какой ужасный вздор нередко мелетПочтенный человек с большой чалмою!

Строки, написанные в тюрьме

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Борис Слуцкий: воспоминания современников
Борис Слуцкий: воспоминания современников

Книга о выдающемся поэте Борисе Абрамовиче Слуцком включает воспоминания людей, близко знавших Слуцкого и высоко ценивших его творчество. Среди авторов воспоминаний известные писатели и поэты, соученики по школе и сокурсники по двум институтам, в которых одновременно учился Слуцкий перед войной.О Борисе Слуцком пишут люди различные по своим литературным пристрастиям. Их воспоминания рисуют читателю портрет Слуцкого солдата, художника, доброго и отзывчивого человека, ранимого и отважного, смелого не только в бою, но и в отстаивании права говорить правду, не всегда лицеприятную — но всегда правду.Для широкого круга читателей.Второе издание

Алексей Симонов , Владимир Огнев , Дмитрий Сухарев , Олег Хлебников , Татьяна Бек

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия / Образование и наука