Читаем Поэзия народов СССР XIX – начала XX века полностью

Прошли года, прошли века и времена.Ушли цари, ушли пророки, племена.Прошли века — за караваном караван,Пришло и вновь ушло из мира столько стран!О, прах и тлен дворцовых стен и крепостей!А под землей покрыта мглой гора костей!Пески взметет бураном бед, исчезнет след, —Так мы умрем, так мы уйдем на склоне лет.Скиталец тот, кто в мир пришел на краткий час.Взревело время, чтобы он пустился в пляс.Оно зажгло гнилых надежд ненужный сор,И привела его дорога… на костер…

1908

Лето прошло…

Лето прошло…Вот и осень с холодным дождем.Серой лужайки душа заморожена льдом.Сохнут цветы,В стебельке лишь тоску мы найдем.Ах, соловей,Не колючка ли в сердце твоем?

Довольно

Довольно, Дардменд, замолчи наконец.Ты лед не растопишь застывших сердец.Тогда лишь душа твоя будет чиста,Когда ты наденешь замок на уста.

Счастлива страна…

Ликуют ангелы, и счастлива страна.Исходит злобою, плюется сатана.Молчи, душа моя, стремленья затая!Ты, может быть, жених, но свадьба — не твоя.На жизненном пиру, — пойми, в конце концов, —Есть место у тебя: обитель мертвецов.

Расставание

Земля, где играя,Под солнцем я рос, —  Отчизна желанная, мы расстаемся.О, ветер, которыйПрохладу принес,  О, утро туманное, мы расстаемся.И ты, что бежалаБегом да бегом,И ты, что махалаМне белым платком, —  Прощай, тонкостанная, мы расстаемся.

Пусть друга нет…

Пусть друга нет в стране ни одного кругом,Но вся страна тебе не может быть врагом.

Для отчизны, где я родился…

Если я за родительский дом отдаю,Ни на миг не задумавшись, душу свою, —Для отчизны, где я и родился и рос,Я бы жизнь свою в жертву с восторгом принес.

Народ

Не думай, что бесчувственен народ, —Он чуток: все, что скажешь, он поймет.

Чьи это голоса?

Перо, яви для нас души своей тепло.Поведай нам о том, что было и прошло.Бумагу белую слезами ты залей,О муках расскажи, о горести своей.Печалится душа у дедовских могил,Как будто предков дух с душой заговорил.Рыданьями рабов земля напоена.Чьи это голоса? Чья боль тебе слышна?Перо, ты нам яви души своей тепло.Поведай нам о том, что было и прошло.Бумагу белую слезами ты залей,О муках расскажи, о горести своей.

Сагит Рамиев

(1880–1926)

Переводы М. Львова

{188}

«Я»

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Борис Слуцкий: воспоминания современников
Борис Слуцкий: воспоминания современников

Книга о выдающемся поэте Борисе Абрамовиче Слуцком включает воспоминания людей, близко знавших Слуцкого и высоко ценивших его творчество. Среди авторов воспоминаний известные писатели и поэты, соученики по школе и сокурсники по двум институтам, в которых одновременно учился Слуцкий перед войной.О Борисе Слуцком пишут люди различные по своим литературным пристрастиям. Их воспоминания рисуют читателю портрет Слуцкого солдата, художника, доброго и отзывчивого человека, ранимого и отважного, смелого не только в бою, но и в отстаивании права говорить правду, не всегда лицеприятную — но всегда правду.Для широкого круга читателей.Второе издание

Алексей Симонов , Владимир Огнев , Дмитрий Сухарев , Олег Хлебников , Татьяна Бек

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия / Образование и наука