Читаем Поэзия вагантов полностью

Что ты рыдаешь, тетеря?тебе ль тосковать о гетере?Смолкни, скорбь соразмеря:не стоит страданья потеря!Знаем, знаем: не в порутебя покинула Флора;Но утешенье могли быподать тебе многие, ибоМногие, мучаясь злобно,тебе тосковали подобно.Скорбь о скрывшейся милойтебя доведет до могилы,Если душевной ты силойне сладишь с судьбиной унылой.Мудрый и в горе и в счастьесудьбине равно неподвластен!Пусть и не в нашей волеот тяжкой избавиться доли, —Станет дурное хорошим,коль примешь с терпением ношу.Кротко на плечи взложимвсе то, чего сбросить не можем!Лира нам сердце утишит,которое яростью пышет, —Пусть же слух твой услышит,как сказ мой притчами вышит!В горькой любовной болезнитебе же будет полезнейВнять разумное словоо том, что влюбленному ново.Любит в друге подругамошну, набитую туго![20]Ей на пиру драгоценноне то, как трезвонит Камена,А что жаркое отменно,сластимое винною пеной.Жирный запах сычужныйздесь более важный и нужный,Нежель бряцание в струны,ласкательство целой подлунной.Дай одеться ей моднои дай наесться голодной, —И на все, что угодно,она тебе дастся свободно.Но и дары принимая,и нежно тебя обнимая,Все она ищет, блудница,на ком бы еще поживиться?Ищет она, и отыщет,и вновь за богатыми рыщет, —Ты же сиди себе, нищий,в своем опустелом жилище:Ты ей пожива сегодня,а встретится кто подоходней, —Вмиг к тому устремится,с тобой позабыв и проститься.Плач твой для девки потеха,она задохнется от смеха,Смех над твоим неуспехомповсюду прокатится эхом!Жалости нет у лукавой —изменчивы женские нравы,Словно ребячьи забавыиль ветер над сенью дубравы.Ты ничего ей не дал?Ты сам ее недругу предал!Будь же в твердой надежде:твоей она станет, как прежде,Пусть лишь мошна твоя звякнет,и сердцем девица обмякнет,И прибежит, не зевая,туда, куда звон призывает.Хочешь подруги нелживой —польсти ей желанной наживой:Мчится на деньги беглянка,как сокол летит на приманкуИ, кривокогтый, садитсяна кожаную рукавицу.Грош подари ей залогом —вскричит она выспренним слогом:«Буду в малом и многомтебе я верна перед богом!»Сребренник дай ей в приправу —она воспоет тебе славу,Первым из первых восставит,слезой умиление явит,Молвит: «Останусь с тобою,хотя бы давали мне втрое!»Вытрясет все, чем владеешь,и высосет все, что имеешь,Дар за собою упрочит,за все, что не дал, — опорочит,Душу упреком источити выманит все, что захочет.Все ей отдашь на причуды,она и не спросит, откуда,С чем же я странствовать буду,когда придется мне худо…

Гугон, Примас Орлеанский

Жизнь блудницы

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Собрание сочинений. Том 1
Собрание сочинений. Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега. Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния. Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы. В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Вега Лопе де , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Михаил Леонидович Лозинский , Юрий Борисович Корнеев

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги