– Не уверена, – признает Касс. – Возможно, это не так просто. Утром Даг посмотрел анкету Люси, которую она заполняла перед курсом, и она не указала, с кем связаться в экстренном случае. Не знаю, как я это упустила. Обычно я тщательно проверяю…
– Значит, ее семья не в курсе, – я делаю вид, что размышляю вслух. – Они не знают, что она мертва. Так нельзя. Им нужно сообщить.
Я замолкаю и жду ее ответа, но она сидит, уставившись на свои руки. Я не упускаю шанса.
– Касс, если ты знаешь ее полное имя и в каком номере она остановилась, мы можем попробовать найти контакты ее родителей.
Я подумывала о том, чтобы самой спросить на ресепшен, но у Фредерика на этот счет строгие правила. Мне ни за что не скажут, в каком номере она жила. Но Касс здесь работает и может легко это узнать.
Она поднимает глаза на меня.
– Ее звали Люси Дюпен. И я знаю, в каком номере она остановилась.
Я думала, что за те недели, что здесь живу, я уже изучила все уголки курорта, но так далеко я ни разу не была. Мы идем уже пятнадцать минут, кожа влажная от повисшей в воздухе тяжелой дымки. Дорога, которая делит территорию курорта пополам, давно осталась позади, как и огромный панорамный бассейн на вершине холма.
– Если берешь курс дайвинга, проживание в Террасных номерах бесплатное, – объясняет Касс. Я думала, она просто скажет, в каком номере жила Люси, но она настояла на том, чтобы пойти со мной. И не то чтобы я могла ей отказать.
– А раз эти номера бесплатные, там, естественно, только самое необходимое, и находятся они у черта на рогах, – продолжает она. – И как только гости видят, как они далеко, в девяти случаях из десяти они предпочитают доплатить полторы тысячи бат за ночь, чтобы переселиться в бунгало недалеко от тренировочных бассейнов.
Когда мы добираемся до Террасных номеров – здания, которое как две капли воды похоже на то, что находится на южной стороне курорта, только без балконов, – мышцы задней поверхности бедра у меня горят огнем, а лоб блестит от пота. Если Люси решила жить здесь, зная, как утомительно сюда добираться, значит, у нее была на это веская причина.
Касс останавливается и вертит головой по сторонам, чтобы убедиться, что вокруг никого. Но в этой части курорта, кажется, совершенно безлюдно.
Мы поднимаемся по ступенькам на третий этаж. Касс пропускает меня вперед и молча идет сзади. Когда мы подходим к двери номера 324, который Люси указала в анкете, я с облегчением вздыхаю: как и в других номерах, здесь стоят замки, которые открываются ключами, а не карточками.
– Я… Ключа у меня нет, – говорит Касс, но я уже все продумала.
– Об этом не волнуйся.
Я достаю из растрепавшегося пучка две невидимки, и волосы падают на спину. Одну я засовываю в низ скважины, а другую разгибаю, чтобы сделать как можно более плоской, и вставляю сверху.
– Один из маминых парней меня научил, – объясняю я Касс, угадав ее любопытство.
Крэйг, Карл – как-то так его звали. Его лицо растворилось среди лиц других мужчин, которые постоянно торчали у нас в трейлере: круглые животы, непримечательная внешность… Но он был ничего. Не предпринимал попыток.
Пока в ожидании характерного щелчка я поворачиваю и надавливаю, я думаю, как же это до страшного легко. И щелчок раздается.
С дверью, правда, справиться сложнее: она разбухла от влажности. Я наваливаюсь на нее плечом, кость больно упирается в дерево, но дверь не поддается. Наваливаюсь снова, так сильно, что может остаться синяк, но этого все равно недостаточно.
– Дай я, – Касс показывает, чтобы я отошла.
Она резко толкает дверь ногой, и та распахивается настежь.
– Ну ты даешь, – говорю я с неприкрытым удивлением. Касс смотрит на меня невинным взглядом, на губах – ее обычная застенчивая улыбка, и я поневоле проникаюсь к ней уважением.
Мы входим и закрываем дверь за собой.
Внутри бардак. Номер размером с кладовку весь забросан вещами. На плоской и жесткой с виду кровати, которая занимает все пространство от стены до стены, раскидана одежда, обувь и бумаги, а с вентилятора в углу свисает одинокая футболка. Все это – в проникающем сквозь марлевые занавески послеполуденном солнечном свете, достаточно ярком, чтобы подчеркнуть грязь между плитками на полу.
Несмотря на сходство зданий, сразу понятно, что эти номера разительно отличаются от тех, что ближе к пляжу.
– Ого, ну и дыра, – говорю я в надежде, что Касс не догадается, насколько я была близка к тому, чтобы здесь поселиться. Если бы Фредерик в конце концов не сдался и не выдал бы мне скидку на бунгало, я бы сейчас жила на самых задворках. Я пытаюсь не думать о том, как сильно номер Люси напоминает мне мамин трейлер в нашем маленьком городке недалеко от Лексингтона. Добавить сюда несколько видавших виды полок, заставленных никчемными безделушками, и удушливую вонь сигаретного дыма, которым окутаны все мои детские воспоминания, и будет совсем как дома.
– А я, кстати, жила в таком номере первые несколько недель, когда только приехала на Санг, – говорит Касс, – пока решала, остаться ли здесь насовсем. Кажется, здесь ничего особо не изменилось.