Читаем Поймать наследницу, или Билет в высший свет полностью

Мы все еще оставались в этом дворе, ожидая, когда сюда прибудут другие полисмены, чтобы забрать преступника в отделение и там уже заняться всеми протоколами. Нас попросили не уезжать, чтобы мы могли дать необходимые показания.

Меня эта ситуация ничуть не расстраивала, а вот дворецкий весь был как на иголках. Мы уже опоздали к обеду и рисковали добраться до дома Таркеттов только к ужину.

— Что бы я без вас делала! — воскликнула Сарика, отвлекшись от изучения содержимого найденной сумочки. — Все на месте! Видимо, он еще не успел припрятать мои деньги! Какое облегчение!

Она воздела глаза к небу в рамке крыш плотно стоящих друг к другу домов. Затем она словно что-то вспомнила и, порывшись в глубинах ридикюля, вынула оттуда два небольших листочка, похожих на билеты в театр. Разгладив хорошенько на колене, девушка протянула их мне.

— Вот, это самое меньшее, чем я могу вас отблагодарить, мисс Рейнфрид!

— Прошу вас, просто Клэр, — я улыбнулась и принялась разглядывать подарок.

Это оказались контрамарки на некое представление в кабаре «Красный фламинго». Дворецкий взглянул на них тоже и поморщился.

— Не уверен, что это будет прилично, мисс, — он с укором посмотрел на Сарику. — Незамужней девушке нежелательно ходить в такие заведения.

— Это очень хорошее кабаре! — возмутилась та. — На представление туда ходят самые уважаемые люди!

Сейчас она уже пришла в себя после потрясения, стерла потеки румян с щек, и к ней, похоже, вернулась обычная уверенность.

— Наверняка это, в основном, мужчины! — фыркнул Мистер Холлдор. — Это очень мило с вашей стороны, но...

— Мне очень хотелось бы посмотреть представление! — как бы невзначай прервала я его. — Вы танцовщица?

Дворецкий снова хмыкнул, задрав нос, словно в этом было что-то особенно постыдное. Рона, которой я отдала подарок Сарики — посмотреть поближе — с укором на него покосилась. Всему же должен быть предел!

— Да, — мисс Эббет кивнула. — В этот вечер планируется мое выступление с кардебалетом. Будет очень красиво. И я буду рада видеть вас. Может, вы найдете себе компанию, в которой явиться будет подобающе?

— Я обязательно постараюсь!

Мы одновременно повернулись в сторону переулка, когда оттуда донесся грохот копыт и колес по мостовой. Небольшой зарешеченный кэб вкатился на двор и остановился. Оттуда сразу вышли несколько полисменов. Часть из них ринулись в дом, чтобы обыскать жилье задержанного, остальные двинулись к нам.

Уже знакомый констебль остановился позади, давая слово старшему.

— Кто из вас помог задержать преступника? — деловито осведомился он.

— Мисс Рейнфрид! — ответил за меня дворецкий.

— Я и сама способна говорить, — грозно глянула я на него.

Похоже, он уже взял меня под опеку и решил, что я должна подчиняться, и каждый раз опускать взгляд при попытке любого мужчины заговорить со мной.

— Мисс Рейнфрид, — повторил констебль и что-то пометил в форменном листке. — Остальных свидетелей тоже прошу представиться и проследовать за нами в участок.

— Но нам уже нужно ехать! — приосанился мистер Холлдор. — Мисс Рейнфрид ждут дома. Она устала с дороги.

Ну, насчет дома, допустим, он погорячился. По сути, в Кальне полицейский участок являлся для меня домом не меньше, чем особоняк Таркеттов.

— Мы не задержим вас надолго, — скупо улыбнулся усатый констебль и поправил фуражку. — Формальности. Нам нужно заполнить документы, и мы оставим вас в покое. Прошу вас!

Он сделал приглашающий жест внутрь нашего экипажа.

Скоро остальные констебли закончили обыск — во время него они не нашли ничего особо интересного. Закованного в наручники вора погрузили в кэб и двинулись впереди. Нам осталось лишь поехать следом.


Всю дорогу дворецкий ворчал, как сильно пострадает моя репутация, если вдруг кто-то узнает, что случилось. Что леди самой приходить в полицейский участок — последнее дело! И вообще, у него куча забот дома, чтобы тратить время на разъезды по городу...

Мы с Сарикой и Роной лишь устало поглядывали на него.

— Он всегда такой строгий? — тихо спросила меня танцовщица.

— Не знаю, — я пожала плечами. — Мы первый день знакомы. Он дворецкий в доме тетушки, к которой я приехала погостить.

— О-о, — протянула девушка. — Светский сезон.

Она понимающе закатила глаза.

Скоро мы добрались до нужного нам участка. Преступника сразу увели на задний двор, а нас проводили в кабинет местного шефа.

Я вошла первой, когда передо мной открыли дверь. Мне навстречу тут же встал высокий мужчина в форме, которая очень выгодно подчеркивала его атлетичную фигуру. На пару мгновений он замер, оглядывая меня, а затем словно очнулся и немного неловко поправил строгий воротник рубашки.

В это время мистер Холлдор просочился следом, никак не желая оставлять меня наедине с мужчиной — пусть этот мужчина самый яркий представитель закона.

— Комиссар Рой Нэллад, — он вежливо поклонился и взмахом руки указал мне на стул перед собой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследница (Счастная)

Похожие книги