Читаем Поймать тигра за хвост полностью

– Убирайся! – кричал Кен. – Еще раз увижу – прибью!

Прижав руку к ушибленному глазу, Сластинс неуклюже поднялся на ноги и опрометью бросился к выходу. Распахнул дверь и скатился по ступенькам.

Лео уже мчался по улице. Хозяин последовал его примеру.

Тяжело дыша, Кен смотрел в окно, пока Сластинс не скрылся из виду. Он, без сомнения, сообщит в полицию. Через несколько часов Кена арестуют. Само собой, ему было страшно, но тут уж ничего не поделаешь. Нужно смотреть правде в глаза.

Ему и в голову не пришло, что пора пуститься в бега. Кен уже и так выставил себя круглым дураком и отпетым трусом. Пора держать ответ. Сдаться, сказать правду и надеяться, что копы ему поверят. Надежда, конечно, призрачная. Но все лучше, чем эти последние часы.

Нельзя терять ни минуты. Нужно явиться в полицейское управление, пока Сластинс его не сдал.

Кен посмотрел по сторонам – на тот случай, если видит свой дом в последний раз. Взглянул на фотографию Энн, и сердце его сжалось. Все это будет для нее тяжелым ударом. Какой же он был дурак, безответственный идиот!

Кен задумался, не стоит ли написать ей письмо. Но времени не было. Нужно спешить в полицию.

Он быстро вышел в холл, нахлобучил шляпу, закрыл входную дверь. На улице показалось такси. Кен взмахнул рукой, подбежал к дороге, распахнул дверцу автомобиля и крикнул удивленному водителю:

– В полицейское управление, живо!

II

Детектив Дейв Дункан посмотрел на часы. Уныло вздохнул. Уже начало десятого. А он-то надеялся успеть домой к ужину. Жена небось места себе не находит. Стоит задержаться, и она тут же думает, что у него появилась любовница. Дункан так и не сумел объяснить ей, что полицейские не работают от звонка до звонка. Может, она смягчится, если рассказать, что они с Донованом расследуют убийство. Хотя вряд ли.

Дункан взглянул на только что написанный черновик рапорта: Донован велел подготовить его для комиссара. Осталось напечатать, а это еще минут сорок. Потом его прочитает Донован. Само собой, внесет массу правок. Придется перепечатывать. Дункан понимал, что вернется домой не раньше половины первого. И будет новый скандал. А ведь ему так нужно выспаться.

Закурив, он поерзал на неудобном стуле и принялся перечитывать свою писанину.

Дочитал до середины и сделал открытие, от которого по спине побежали мурашки. Усевшись ровнее, он задумался, но поздно: дверь распахнулась, и в кабинет вошел Донован.

– Слыхал новости? – Захлопнув дверь, сержант присел на край стола. – Нашли серый костюм. С пятнами крови! Что скажешь?

С трудом сдержав волнение, Дункан отодвинул рапорт, закурил и спросил:

– Где нашли?

Донован усмехнулся:

– Повезло. Перетирали за жизнь с дежурным сержантом. Он по случайности сказал, что в магазине «Газа» обнаружился костюм с пятнами – прямо на вешалке, среди остальных. О’Мэлли метнулся туда, допросил продавца. И тут, прикинь, явился клерк из обувного отдела. Говорит: у меня тут испорченные туфли. О’Мэлли проверил: да, действительно, пятна крови. И на костюме, и на туфлях. Продавец вспомнил этого парня. Он пришел со свертком, купил костюм. А уходил уже без свертка. По описанию – тот самый человек, которого мы ищем за убийство. И группа крови та же, что у Карсон. – Он бросил на стол стопку бумаг. – Это рапорт О’Мэлли и показания свидетелей. Нужно подшить к делу. И побыстрее. Пока комиссар еще здесь. Хочу его порадовать.

Дункан сдвинул бумаги в сторону.

– Есть одна мысль, сержант. Спорю на пять баксов: я знаю, кто убийца.

Донован изменился в лице. Прищурив глазки, он уставился на Дункана:

– Что за чертовщина? Ты о чем?

– Ее убил этот Холланд.

– Ты рехнулся? – сердито спросил Донован. – Ну-ка, если ты еще в своем уме, займись рапортом. Хочу успеть домой до полуночи.

Дункан пожал плечами:

– Ну, как скажете. Сам разберусь. Сниму все сливки с этого дела.

Донован побагровел.

– Как ты смеешь… – сердито начал он.

– Говорю же: он тот, кого мы ищем. И могу доказать!

Донован взял себя в руки. Встал из-за стола, ушел в свой угол, уселся и проскрежетал:

– Ну давай, доказывай.

– Помните, как он испугался, когда открыл нам дверь?

Донован фыркнул:

– Это ни черта не значит. Если за дверью коп, любой растеряется. Мы оба это знаем. Так что выдумай что-нибудь поинтереснее или помалкивай!

– Он не просто растерялся. Я наблюдал за ним, пока вы говорили, – тихо сказал Дункан. – Он был вне себя от страха. Сразу видно, что нашкодил. Это, конечно, не доказательство. Но в качестве пищи для ума сойдет. И еще он подходит под описание: высокий брюнет, лет тридцати, симпатичный. Именно такого мы и разыскиваем, верно? А вот вам новый аргумент: помните его розарий? Кроме роз, в саду ничего нет. А розы-то отменные.

Донован раздраженно вздохнул:

– Ну и при чем тут розы?

Дункан взял в руки свой отчет.

– Вот, послушайте. Показания парковщика, слово в слово: «Парень сказал, что дождя не было уже десять дней. Я согласился: да, не было. Спросил его, не выращивает ли он розы. Он сказал, что выращивает. Что у него в саду только розы и сорняки». – Дункан торжествующе взглянул на Донована. – Вроде как сходится, верно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды классического детектива

Поймать тигра за хвост
Поймать тигра за хвост

Виртуоз лихо закрученного сюжета, английский писатель Джеймс Хэдли Чейз по сей день остается непревзойденным мастером «крутого детектива», произведения которого пользуются неизменным успехом у читателей во всем мире. В настоящем издании представлен один из его самых захватывающих романов «Поймать тигра за хвост» (1954). Как и во многих произведениях Чейза, действие романа разворачивается в небольшом американском городке. Жизнь банковского служащего Кена Холланда полна тихих семейных радостей и благополучия: любимая жена, прекрасный дом, отличная работа. И мог ли он представить, что все рухнет в одночасье? Один приятный вечер в обществе симпатичной девчонки – и вот уже Кен оказывается в водовороте немыслимых событий, став главным фигурантом в деле о кровавом убийстве, – за ним гоняется и полиция, и бандиты…

Джеймс Хэдли Чейз , Джессика Симс

Детективы / Крутой детектив / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Прочие Детективы

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература