Читаем Поймать тигра за хвост полностью

Он был слишком силен, и Кену пришлось выпустить стул, чтобы не напороться на лезвие.

Отшвырнув стул, Такс метнулся вперед. Сверкнул нож. Кен наудачу взмахнул кулаком и попал Таксу по лицу.

Каким-то чудом он увернулся: лезвие лишь рассекло пиджак. Навалившись на Такса, Кен вцепился в руку с ножом и неистово крикнул:

– Джонни, бей его!

Но вместо этого Джонни решил прорываться к двери. Когда он протискивался мимо сцепившихся мужчин, Такс, выбросив вперед левую руку, схватил его за горло и прижал к стене.

Кен не мог ничего сделать. Он понимал: сейчас важнее всего не выпустить правую руку Такса. Он изо всех сил стискивал пальцы, чтобы Такс выронил нож.

Зацепившись ступней за ногу Кена, Такс дернул на себя. Кен потерял равновесие и шлепнулся на пол, пытаясь увлечь Такса за собой, но пальцы его соскользнули с запястья.

Такс, повернувшись к Джонни, взмахнул ножом. Кен, ухватившись за отвороты его брюк, потянул что было сил. Такс завалился на спину, прижав Кена к полу.

Джонни с размаху ударил Такса ногой в голову. Попал в висок. Такс на секунду обмяк, пальцы его разжались.

Схватив нож, Кен зашвырнул его подальше, отпихнул Такса и встал на четвереньки.

В этот момент Такс пришел в себя. Кровь из раны на виске заливала ему лицо, перекошенное в яростной гримасе.

Кен хотел отползти в сторону, но Такс нанес ему короткий удар в лицо. Перевернувшись, Кен упал на спину, и тут к драке подключился Джонни. Схватив стул, он опустил его на голову Такса.

Похоже, Джонни наконец-то набрался мужества. Сейчас он был даже похож на Такса: на худом бледном лице его бушевала такая же злоба. Он ударил еще раз, и Такс упал на колени. Откатившись, Кен с трудом встал.

Падая, Такс пытался прикрыть лицо руками, но Джонни бил его снова и снова.

Спинка стула треснула. Такс упал лицом вниз.

Прыгнув вперед, Джонни схватил Такса за волосы и принялся колотить его головой об пол.

Сдавленно захрипев, Такс потерял сознание.

Кен и Джонни стояли над ним, пытаясь отдышаться.

– Уходим отсюда, – сипло сказал Кен. – Быстрее!

Джонни от души пнул Такса в шею, нагнулся и вытащил у него из кармана пистолет.

– Быстрее! – повторил Кен.

Они вышли в коридор и поднялись на палубу.

II

Когда Адамс остановился у дома двадцать пять на Лессингтон-авеню, стрелки светящихся часов на приборной панели показывали двадцать минут двенадцатого.

Сидевший рядом с ним Уотсон тщетно надеялся услышать какое-нибудь объяснение: по пути из больницы лейтенант, сгорбившись за рулем, не проронил ни слова.

Он вышел из машины. Уотсон последовал его примеру.

Оба поднялись на крыльцо, открыли дверь подъезда и поднялись к квартире Рафаэля Сластинса. Адамс шел первым.

Остановившись у двери, он сказал:

– Сейчас он даст показания. Запиши каждое слово!

– Есть, сэр, – сказал Уотсон, не понимая, о ком идет речь.

Адамс нажал на кнопку звонка. Подождал.

После долгой паузы дверь робко приоткрылась. Прижимая к правому глазу влажную губку, Сластинс посмотрел на Адамса, потом на Уотсона. Сжался под каменным взглядом лейтенанта и торопливо попятился.

Адамс с Уотсоном вошли в комнату.

– Вот, значит, где ты устроился. – Адамс окинул комнату взглядом. – Как делишки, Рафаэль?

– Послушайте, лейтенант, – заторопился Сластинс, – буду с вами откровенен. Разве может человек встать на ноги, если копы постоянно его донимают?

– Понятия не имею, – равнодушно произнес Адамс. Подошел к креслу, уселся. – Наверное, не может. Ну а шантаж твой как? Процветает?

– Не знаю, о чем вы, – негодующе сказал Сластинс. – Я уже давно ничем таким не занимаюсь.

– Неужели? А с глазом что? Кто-то вернул должок?

– Несчастный случай, – угрюмо сказал Сластинс. – Лейтенант, ну оставьте меня в покое. Я пытаюсь честно заработать на жизнь.

– Вижу, у тебя не очень-то получается. – Адамс достал портсигар, закурил. – Может, будет проще, если я посажу тебя лет на десять?

Сластинс оцепенел.

– Сами знаете, у вас на меня ничего нет.

– Что-нибудь придумаю, Рафаэль. Не забывай, мне это раз плюнуть. Стоит мне захотеть, и ты загремишь на десять лет. Но если поможешь, я тебя не трону. Мне нужна информация.

Толстяк сел. У него выдался чертовски трудный день. Глаз сильно болел, да и в целом Сластинс чувствовал себя ветхим стариком. Взглянув на кушетку, где сопел Лео, он тяжело вздохнул:

– Что вы хотите узнать, лейтенант?

– Мне нужны факты. Ты говорил Доновану, что ничего не видел и не слышал. Это ложь. Скажешь мне правду?

– С вами я всегда готов общаться, лейтенант, – заявил Сластинс. – А с тем полицейским я не знаком.

Взглянув на Уотсона, Адамс протянул ему блокнот.

– Записывай, – коротко приказал он. Повернулся к Сластинсу. – Ну, давай рассказывай. Мне почти все известно, так что не упускай подробностей. Начинай с того момента, когда ты встретил Холланда на лестнице.

Сластинс вздрогнул.

– Вы его арестовали, лейтенант? – с тревогой спросил он. – Не верьте ни единому его слову. Он наверняка сказал, что я пытался его шантажировать.

– Он сказал, что стукнул тебя в правый глаз, – равнодушно произнес Адамс. – Говори!

И Сластинс заговорил.

Полчаса спустя Адамс закурил четвертую сигарету, потянулся, зевнул и покивал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды классического детектива

Поймать тигра за хвост
Поймать тигра за хвост

Виртуоз лихо закрученного сюжета, английский писатель Джеймс Хэдли Чейз по сей день остается непревзойденным мастером «крутого детектива», произведения которого пользуются неизменным успехом у читателей во всем мире. В настоящем издании представлен один из его самых захватывающих романов «Поймать тигра за хвост» (1954). Как и во многих произведениях Чейза, действие романа разворачивается в небольшом американском городке. Жизнь банковского служащего Кена Холланда полна тихих семейных радостей и благополучия: любимая жена, прекрасный дом, отличная работа. И мог ли он представить, что все рухнет в одночасье? Один приятный вечер в обществе симпатичной девчонки – и вот уже Кен оказывается в водовороте немыслимых событий, став главным фигурантом в деле о кровавом убийстве, – за ним гоняется и полиция, и бандиты…

Джеймс Хэдли Чейз , Джессика Симс

Детективы / Крутой детектив / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Прочие Детективы

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература