Читаем Поймать волка полностью

— Да всё. Но нет, такими вещами не шутят, это я тебе как фея говорю. И это ведь действительно не приворот какой, чтобы захотел — наложил, захотел — снял.

Приворот? Он-то тут при чём?

На сцену как раз вышла Киаран, одна и в длинном чёрном платье. Заиграло пианино, и мой комплекс неполноценности против воли прибавил в размере.

Волчица умела петь.

Голос у Киаран оказался сильный, глубокий и в сочетании с надрывной музыкой и грустной песней об одиночестве пробирал до самого сердца. Из зала не доносилось ни одного лишнего звука, посетители смотрели только на певицу, слушали её с внимательными, задумчивыми выражениями лиц, позабыв, кажется, и про собеседников, и про напитки, и вообще обо всём отвлечённом. И едва волчица умолкла, а музыка замерла на последнем аккорде, как зал наполнили бурные аплодисменты. Киаран, украдкой смахнув непрошеные слёзы, ослепительно улыбнулась, поклонилась, приблизилась к краю сцены и приняла букет, торжественно преподнесённый каким-то поклонником. Я же сделала глоток вина. И ещё парочку, просто на всякий случай.

— Кейтен не упоминал, что Киаран поёт, — пробормотала я.

— Она волчица, у них у многих хорошие голоса, — равнодушно пожала плечами Динайя. — Босс разрешает ей и петь тоже, но не слишком часто, потому что люди к нам ходят не для оценки её вокального мастерства на проникновенных песнях с глубоким смыслом. То есть я вовсе не против хорошего вокала и песен со смыслом, но всему своё время и место, верно?

— А она не… не его пара? — уточнила я. Кейтен сказал, что нет, но он уже промолчал о своей настоящей должности в «Лепестке», и кто знает, о чём ещё?

— Не пара, не бойся. У них там какая-то история, связанная с их родителями, однако подробностей я не знаю. Они оба не распространяются об этом, но когда она заявилась сюда два года назад, на заре изменения класса «Лепестка», Кейтен взял её без раздумий и просмотров. Как танцовщица она хороша, да, однако ведёт себя так, будто между ними всё уже решено и обговорено, — фея презрительно усмехнулась и отправила в рот шоколадную конфету. Прожевала и добавила: — Почти как у нашей принцессы и её приморского жениха.

Своевременное напоминание.

— У Люси… то есть принцессы Люсинды договорной брак, основанный, прежде всего, на политических интересах, выгоде и необходимости, — осторожно повторила я выдержку из монолога короля Теодора на тему, почему младший сын должен жениться, и жениться именно на наследнице Лазурного. Его величество, правда, не совсем так выразился, но общий смысл тот же.

— У Киаран с Кейтеном не то чтобы договорной брак, а скорее… — Динайя задумалась на минуту, попутно расправляясь с очередной конфетой. — Она считает, что Кейтен должен стать её парой, понимаешь? Не в высоком смысле этого определения, не потому, что они друг друга любят или хотя бы она его, а просто должен, и всё тут, точка, никаких возражений она и слышать не желает. Из-за той тёмной истории с родителями.

Я залпом допила остатки вина.

Должен жениться? Кейтен?!

Ланс принц, Люсинда единственная наследница престола — им в любом случае придётся сочетаться браком на благо родных стран, тут уж ничего не попишешь. Как и я, царевна по рождению, вряд ли смогла бы отказаться от необходимости стать морской сестрой младшего принца, даже если бы была в более сознательном возрасте на момент проведения связывающего ритуала.

Но оборотень-одиночка, обязанный жениться на дочери альфы?! И ладно бы ему самому это прямо позарез нужно было, однако в том-то и дело, что не похож Кейтен на человека, тьфу, то есть на волка, добивающегося высокого положения посредством женитьбы на выгодной невесте. И мне он ни о чём таком не говорил.

Только пренебрежительно отзывался о выборе пары в стаях. И о традициях упоминал. Все упоминали.

Всё-таки дура ты, Дани.

Собиралась ведь узнать у зеркала о традициях оборотней, да так благополучно и позабыла, окунувшись с головой в вихрь свиданий. С ароматическим помутнением тоже не всё ясно, присутствовал там какой-то неведомый мне элемент, однако кто бы ещё подсказал, что он из себя представляет…

Я встала, подошла к столику и налила ещё вина. Фея проследила за мной подозрительным взглядом.

— Да не переживай ты так, — заметила она. — Киаран нынче может что угодно петь, а против не пойдёт. Она упёртая, но не настолько же.

Я села обратно на диван и улыбнулась собеседнице как можно беззаботнее.

— Я и не переживаю. Просто выпить захотелось… вот.

Да-а, Дани, дурной пример брата заразителен.

Интересное совпадение, кстати, — родителям Кейтена пришлось покинуть стаю из-за сына альфы, а теперь на самого Кейтена имеет виды дочь альфы.

Или это не совпадение?

Глава 8

Пробуждение было странным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русалочьи сети

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы