Читаем Поющая раковина Одиссея полностью

Одиссей сделал вид, что проснулся, и вышел из дома.

Цирцея встретила его приветливой улыбкой и предложила напиться из того кувшина, в который перед тем налила колдовской отвар.

Одиссей поблагодарил Цирцею, но тут же отвлек ее, сказав, что на дерево опустилась птица удивительной красоты.

А как только Цирцея отвернулась, он поменял кувшины.

– Напейся, Одиссей! – повторила Цирцея настойчиво. – Это родниковая вода, чистая и сладкая, как нектар!

– Я выпью этой воды, но и ты выпей!

Цирцея с улыбкой напилась из кувшина, другой же протянула Одиссею.

Он сделал несколько глотков, поставил кувшин.

С Цирцеей происходило что-то странное.

Она побледнела, покрылась потом, лицо ее перекосилось, словно от сильной боли. Затем она опустилась на четвереньки, подняла взгляд на Одиссея и прохрипела меняющимся голосом:

– Что… что ты сделал со мной, Одиссей?

– То же, что ты сделала с моими спутниками! То же, что хотела сделать со мной!

Цирцея хотела что-то ему ответить – но не смогла, она уже лишилась человеческого голоса и могла только хрюкать. Ноги и руки ее превратились в короткие свиные ножки, лицо – в свиную морду, нежная кожа на глазах огрубела и покрылась жесткой щетиной…

Через минуту перед Одиссеем стояла обыкновенная свинья.

Одиссей схватил палку и загнал свинью в угол закута, остальных же свиней выпустил и налил в корыто перед ними тот отвар, которым Цирцея поила своих черных невольников.

Свиньи, отталкивая друг друга, бросились к корыту и жадно выпили волшебный отвар.

Прошло несколько минут, и все они превратились в людей – среди них были спутники Одиссея и другие моряки, раньше попавшие на остров Цирцеи.

Кормчий Филипп, потягиваясь и зевая, проговорил:

– Я славно выспался, но мне приснился очень странный сон. Будто я превратился в кабана… и не только я!

– Это не был сон! – ответил ему Одиссей. – Нам нужно скорее покинуть этот остров!

Они набрали смоквы и других безвредных плодов, наполнили бочонки свежей водой и покинули остров Цирцеи.

Прежде чем покинуть остров, Одиссей забрал заветную раковину вместе с заключенной в ней дочерью Посейдона…


На завтрак Марина пошла рано, чтобы никого не встретить в столовой, но там уже торчал тот самый тип в бабочке, но уже в другой. Эта была белая в синий горошек.

Все ясно, фишка у него такая. Только вот зачем он здесь? На пляж не ходит, в барах вечерами тоже не сидит, никак, в общем, не развлекается. Зачем тогда на курорт ездить…

Вошла та семейная пара, что держалась особняком, этот тип встрепенулся было, потом сел обратно за столик. Встретившись взглядом с Мариной, он порывался было что-то сказать, но она отвела глаза и ушла к стойке за кофе. А после завтрака, не заходя в номер, отправилась на набережную.

Спускаясь по крутой тропинке, она невольно замедлила шаг, поскольку услышала впереди подозрительные звуки – треск сучьев, тяжелое дыхание и приглушенные ругательства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы