Читаем Поющие в терновнике полностью

Many men with abominable wives have succeeded very well, and just as many with quite perfect wives haven't succeeded at all.Кстати, очень многие мужья мерзких жен недурно преуспевают, а очень многие мужья прекраснейших жен отнюдь не преуспели.
In the long run it doesn't matter, because it's the caliber of the man which is put to the test.В конечном счете это неважно, все решают качества самого человека.
There are few men who marry for reasons purely politic."Очень мало кто из них женится по чисто политическим соображениям.
That old ability to put her in her place could still shock; she made him a mock salaam to hide her face, then sat down on the rug.По-прежнему он умеет поставить ее на место, и это все так же обидно; чтобы Лион не увидел ее лица, она, словно бы шутя, низко, на восточный лад поклонилась ему, потом уселась на ковре.
"Oh, do get up, Justine!"- Не сиди на полу, Джастина!
Instead she defiantly curled her feet under her and leaned against the wall to one side of the fireplace, stroking Natasha.Но она не встала, а вызывающе поджала ноги и прислонилась к стене возле камина, поглаживая кошку Наташу.
She had discovered on her arrival that after Cardinal Vittorio's death Rain had taken his cat; he seemed very fond of it, though it was old and rather crotchety.Оказывается, после смерти кардинала Витторио Лион взял к себе его любимицу и, видно, очень к ней привязан, хотя она уже старая и довольно капризная.
"Did I tell you I was going home to Drogheda for good?" she asked suddenly.- Говорила я тебе, что уезжаю насовсем в Дрохеду? - спросила вдруг Джастина.
He was taking a cigarette out of his case; the big hands didn't falter or tremble, but proceeded smoothly with their task.Лион как раз открывал портсигар; крупные руки его не дрогнули, не приостановились, он спокойно достал сигарету.
"You know very well you didn't tell me," he said.- Ты прекрасно знаешь, что не говорила, - сказал он.
"Then I'm telling you now."- Значит, теперь говорю.
"When did you come to this decision?"- Давно ты это решила?
"Five days ago.- Пять дней назад.
I'm leaving at the end of this week, I hope.Надеюсь уехать в конце этой недели.
It can't come soon enough."Чем скорей, тем лучше.
"I see."- Понятно.
"Is that all you've got to say about it?"- Это все, что ты можешь мне сказать?
"What else is there to say, except that I wish you happiness in whatever you do?" He spoke with such complete composure she winced.- Что ж тут еще говорить? Ну, разумеется, я желаю тебе счастья и удачи, как бы ты ни поступала, - произнес он уж до того невозмутимо, что Джастина поморщилась.
"Why, thank you!" she said airily.- Ладно, и на том спасибо, - беспечно отозвалась она.
"Aren't you glad I won't be in your hair much longer?"- А разве ты не рад, что я больше не буду въедаться тебе в печенки?
"You're not in my hair, Justine," he answered.- Ты вовсе не въедаешься мне в печенки, - был ответ.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки