Читаем Пока вы оба будете жить полностью

Статью о свадьбе?»

«Верно, показывал», — сказал Клинг.

«Фотография Августы вверху колонки…»

«Я вижу, куда ты клонишь», — сказал Клинг. «Это верно. Там было объявлено о свадьбе, указаны дата и время.»

«Там было название церкви?» — спросил Карелла.

«Да.»

«Так что это мог быть кто угодно.»

«Любой, кто умеет читать», — сказал Бирнс.

«Зная, где будет проходить свадьба, мог проследить за ними от церкви до места приёма, а оттуда до вестибюля.»

«Хотя пришлось бы спросить у администратора», — сказал Мейер.

«В какой комнате они были, верно.»

Теперь они нарастали идеями как снежный ком, как будто Клинга не было с ними в комнате. В прошлом он участвовал во многих подобных сеансах, но теперь он смотрел и слушал, как чужой, пока они придумывали возможный сценарий произошедшего и пытались выработать эффективный план действий.

«Припаркованный грузовик на служебной площадке.»

«Белый грузовик. Думаешь, нам стоит поднять тревогу?»

«Это может быть любой грёбаный грузовик. Бэйли не видел номерного знака.»

«Удивительно, что он вообще увидел грузовик, как ты описал эти окна.»

«В любом случае, именно это он и должен был сделать. Припарковал грузовик на служебной площадке, затем проник, минуя центральный вход в отель. Я не мог войти через противопожарную дверь на площадке, потому что она заперта снаружи.»

«Подошёл к стойке регистрации, спросил мистера и миссис Клинг.»

«Или, может быть, звонил по телефону и таким образом узнал номер комнаты.»

«Нам лучше спросить клерка, выдавал ли он ключ после того, как Берт и Августа заселились.»

«Я всё ещё хочу взглянуть на список приглашённых, Берт.»

«Хорошей идеей было бы также начать работу над делами об аресте.»

«Хочу, чтобы вы, ребята, связались со всеми нашими осведомителями.

Если это какая-то тупая месть.»

«Да, это тоже может сработать.»

«Когда ты в последний раз видел Дэнни Гимпа, Стив?»

«Давно.»

«Свяжись с ним. Кому-то также следует связаться с Жирным Доннером. Мейер, ты хочешь сидеть здесь?»

«Верно, лейтенант.»

«Я попрошу кого-нибудь заменить тебя в восемь. Который сейчас, чёрт возьми, час?»

Все повернулись к окнам. Серый рассвет безрадостно пробивался над крышами города.


Она потеряла счёт времени и не знала, как долго находилась без сознания; однако она подозревала, что прошли часы и часы с того момента, как он зажал ей нос и рот пропитанным хлороформом ватным тампоном. Она лежала на полу, её запястья были связаны за спиной, а лодыжки связаны вместе. Её глаза были закрыты, она чувствовала, как ей казалось, что к векам прижимаются куски ваты, прочно удерживаемые на месте липкой лентой или какой-то повязкой.

В рот ей засунули тряпку (она чувствовала её вкус, и надеялась, что не подавится), а затем на неё намотали кляп, опять же то ли скотч, то ли бинт. Она не могла ни видеть, ни говорить и, хотя внимательно прислушивалась к малейшему звуку, совсем ничего не слышала.

Она вспомнила… В правой руке у него был скальпель. Она обернулась, когда услышала, как щёлкнула дверь отеля, и увидела, как он идёт к ней через комнату, скальпель блестит в свете лампы на комоде. На нём была зелёная хирургическая маска, и его глаза поверх маски быстро осматривали комнату, когда он подошёл к тому месту, где она уже шла от чемодана к двери ванной, перехватил её, схватил сзади и притянул к себе. Она открыла рот, чтобы закричать, но его левая рука теперь крепко обнимала её за талию, и внезапно его правая рука, держащая скальпель, двинулась к её горлу, описывая дугу сзади. Она почувствовала лезвие на своей плоти и услышала, как он прошептал единственное слово «молчи», и формирующийся крик превратился в испуганный всхлип, заглушённый шумом душа.

Он потянул её назад к двери, а затем внезапно развернул её и прижал к стене, скальпель снова приблизился к её горлу, а его левая рука потянулась в карман пальто. Она увидела комок пропитанной ваты за мгновение до того, как он зажал им ей нос и рот. Она ненавидела запах хлороформа с шести лет, когда ей удалили миндалины. Она повернула голову, чтобы избежать удушающего аромата, а затем почувствовала, как скальпель прикасается к её плоти, настойчиво напоминая ей, что можно и порезаться. Она испугалась, что, потеряв сознание, может упасть вперёд на острое лезвие, и старалась удержаться от головокружения, но шум душа казался усиленным, будто океанский прибой бился о какой-то пустынный берег. Волны разбиваются и отступают в бесконечном повторении, пузыри пены растворяются, и высоко над головой, так далеко, что едва можно было услышать, звучит крик чайки, который мог быть всего лишь её собственным сдавленным криком.

Теперь она слушала.

Она ничего не слышала и подозревала, что осталась одна. Но она не могла быть уверена. За повязкой на глазах она начала беззвучно плакать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы