Читаем Покажи мне свой мир (СИ) полностью

Низкий рокочущий звук, неожиданно появившийся на грани слышимости, приближавшийся размеренно и постепенно, заставил альфу насторожиться и замереть. Шум двигался в темноте прямо к нему, и безумца охватила паника. Он со всех ног бросился бежать, отчаянно крича, слыша, как воет в ужасе пёс, тоже несущийся прочь. Рокочущий гул надвигался, накатывался волнами, застилал сознание. Уставшие за день ноги дрожали, сердце стучало в бешеном ритме.

Так не вовремя попавшийся на пути камень сбил Дюка с ног, и он кубарем полетел по земле, нелепо пытаясь выставить вперёд руки и защитить голову от ударов. Прежде чем упасть Дюк бежал с максимальной для своего состояния скоростью, и по инерции прокатился по земле на несколько метров. Остановившись, он вскочил и побежал дальше, уже выбиваясь из сил и запинаясь. Однако страх подгонял, заставлял забыть об усталости и бежать, бежать спасая свою жизнь. Как бы альфа ни старался ускориться, шум всё приближался, и в темноте показались неясные очертания чего-то большого. Отчаянный вопль погибающего вырвался из стеснённой ужасом груди Дюка, и, сделав последние несколько движений, он повалился на землю.

Нечто остановилось, и рокот стал тише. Послышалась возня, ругань, и из открывшейся дверцы вылез дюжий детина. Осветив фонарём развалившуюся на земле в неестественной позе фигуру, он зло сплюнул и бросил в железное нутро бронированной машины:

— Этот придурок помер, вроде. Тьфу! Ещё время на него тратили.

Из машины показалась голова другого альфы, окинула взглядом распростёршееся тело и коротко бросила:

— Грузите в машину, там посмотрим.

Здоровяк с помощью третьего альфы перенёс тело в машину и, закрыв все двери, мутанты тронулись с места в сторону въезда в Нижний Шеридан.

По пути «дохляк», как назвал его детина, пришёл в себя. В машине разливался тусклый свет, и Дюк рассмотрел несколько мощных, хмурых и вооружённых до зубов альф. Забившись в угол от страха, сумасшедший принялся что-то невнятно бормотать, наставив на окружающих его незнакомцев небольшой нож. Те только хмыкнули, отобрали оружие и снова погрузились в напряжённую тишину.

Машина, в которой они ехали, была покрепче той, в которой ехал первый отряд, направлявшийся к людям, бронированная со всех сторон, более массивная и тяжёлая, но ехать по пустыне ночью было всё равно опасно, и мутантам было не до разговоров. Жалобный скулёж Дюка быстро пресекли, бросив «Заткнись». Альфа замер, напуганный совершенно неясной для него ситуацией. Людей этих он не знал, находился неизвестно где, его трясло и тошнило, к тому же ушибленное во многих местах после падения тело болело. Кожа обгорела, голод скрутил желудок, голова кружилась, и Дюк, обессиленный и дрожащий от страха, снова провалился в забвение.

В Нижнем Шеридане человека сразу поместили в больницу. Посмеиваясь альфы столпились у палаты, пытаясь заглянуть внутрь и увидеть, что происходит.

— Обалдеть, первый раз привезли сюда живого человеческого альфу, — на эту реплику все дружно рассмеялись. — Нет, ну, а что? Всё омеги да омеги. А кто это, вы его не знаете?

— Да нет, мы его не видели там, наверху. Видно, он не из числа храбрых, раз не ходил с нами на охоту за монстрами.

— Точно-точно, и я его не видел. Отсиживался дома, небось, трус.

— Ладно тебе трус. С нами же не все шеридановские ходили. Только пара десятков человек.

— Да и посмотри на него — что, много пользы он бы принёс в схватке? Хилый какой-то. Да и выглядит плохо, смотри, какой бледный.

— Может, он вообще больной.

— Хватит болтать! — из соседней двери высунулась дредастая голова Бэлла. — Чего орёте-то? Глэйд спит.

— Сам чего ругаешься? У нас тут человек полудохлый. Альфа. В пустыне нашли. Этот придурок шёл в сторону Буффало, только сбился с пути. Ну, а мы были в патруле и прихватили его с собой, а то он бы там умер.

— Да ладно вам… Неужели кто-то ещё суётся ночью в пустыню? — от любопытства Бэлл вышел из палаты мужа и прикрыл дверь, чтобы его не разбудить разговором. — Да ещё и в Буффало? Псих какой-то, не иначе.

— Видел бы ты, какого он дал стрекача, когда мы за ним поехали, — альфы опять расхохотались.

— Тихо вы! Говорю же, Глэйда разбудите. А посмотреть-то можно на него? Я ведь точно его знаю, он из наших.

— Да ты что, нас самих не пускают. Он там ушибся, пока удирал, вот его там и осматривают.

— Меня — пустят, — с уверенностью сказал омега, подходя к двери операционной между расступившимися перед ним альфами. — Я ж муж Глэйда, то есть временно исполняющий его функции.

— Ты же передал свои функции Джеру, — альфы ухмыльнулись.

— Отвалите! Мне просто интересно. Сказал — посмотрю, значит посмотрю. Пустите.

Перейти на страницу:

Похожие книги