– Почему ты говоришь о богинях во множественном числе? – спросила я. А ведь и дядюшка Кларенс что-то такое упоминал… Заявил, будто про одну из богинь люди давно забыли. Явно ведь неспроста. Для такого нужна какая-то причина.
– Ох, детка, это тёмная история, – поморщилась собеседница. – Я очень мало о ней знаю. Только то, что рассказывала ещё моя бабушка. Кажется, это было связано с чародейками. Чем-то они прогневили вторую богиню, сестру Эльвинии, а она возьми да и накажи их. Но самой Эльвинии это не понравилось, как, впрочем, и остальным наказанным, то бишь. Вот её и изгнали, а людей заставили забыть о ней, перестать ей поклоняться. Но со временем память стала возвращаться к некоторым старикам, и они рассказывали об этом своим детям и внукам. Правда, не все верили, многие посчитали это всего лишь легендой.
– Но ты так не думаешь?
– Бабушка была в здравом уме, когда поведала мне про жриц в нашем роду, а позже я и сама покопалась в старых документах и кое-что нашла, – призналась тётушка. – У меня было много времени на это. Знаешь, когда у тебя нет семьи и детей, его порой девать некуда, вот я и заглянула в глубину веков. Но я рада, что у меня есть ты. И мне очень тревожно за тебя.
– Но лорд Стрикленд заперт в сумасшедшем доме, он мне больше не угрожает.
– А ты уверена, что у него не было помощников? Будь осторожна, дорогая. И раз уж у тебя есть возможность попасть в библиотеку королевского замка, попытайся узнать побольше о жрицах и второй богине. Так, на всякий случай. Расскажешь потом своей дочери, когда она у тебя появится.
– Ты права, – согласилась я с этим советом. – И надо потолковать с одним человеком. Он раньше как раз за библиотекой и присматривал, так что многое знает и помнит, хоть его и считают чудаковатым…
Сказано – сделано. Решив не откладывать дело в долгий ящик, я отправилась на поиски дядюшки Кларенса. Вот только найти его оказалось не так-то просто. Когда же мне это удалось, выяснилось, что старичок приболел, так что к нему никого не пускали. Пришлось уйти несолоно хлебавши.
Глава 26
Тётушка прогостила в замке пару дней и уехала, взяв клятвенное обещание навестить её как-нибудь. Я бы и сама с удовольствием поехала с ней прямо сейчас, но не могла оставить Дамиана, которого, в свою очередь, не отпускал его величество Орен Десятый. Таким образом, тётя уехала, а я осталась, и поскольку старый дядюшка Кларенс ещё не поправился, приняла решение наведаться всё же в библиотеку.
Для этого я выбрала вечер, когда в коридорах было меньше людей. На меня всё ещё оглядывались, в спину летели шепотки, и появляться перед большим количеством обитателей королевского замка не хотелось. К счастью, библиотека оказалась пуста. Я уже успела понять, что к знаниям придворные не особо тянулись. Куда сильнее их привлекали развлечения – такие, как, например, предстоящий бал по случаю годовщины свадьбы их величеств. Дамы заказывали платья, одна я совершенно про это не думала. Вернее, думала, что лучше бы мне туда не ходить, вот только едва ли я получу на это позволение.
Нынешний библиотечный смотритель, пришедший на смену дядюшке Кларенсу, оказался ещё довольно молодым пухловатым мужчиной с круглыми щеками и маленьким носом, с которого то и дело сползали очки. Он ничуть не заинтересовался причинами моего прихода в обитель мудрости, а на вопрос, где найти информацию о чародеях и чародейках, богинях и жрицах молча указал мне на нужные разделы, находящиеся в самой глубине огромного, вытянутого в длину помещения с высокими потолками. Сам же снова куда-то скрылся, причём, судя по зевкам, пошёл досыпать.
Книг в этих разделах было много. Сперва я даже растерялась. В голове промелькнула мысль, что я наверняка провожусь с этим до утра, если не дольше. Супруг не должен был меня потерять, я оставила ему записку о том, где нахожусь, однако ночевать в библиотеке мне совершенно не хотелось. Ладно, решила я, посижу тут, пока в сон не начнёт клонить, и сняла с полки первую книгу, что обещала дать ответы хотя бы на часть моих вопросов.
В более новых изданиях полезного было мало, а вот когда я добралась до старинных фолиантов, настоящих раритетов, к которым едва ли часто кто-либо обращался, стало попадаться нечто куда интереснее. В одной книге я даже нашла изображение Эльвинии и её сестры по имени Эжения. Забытая богиня выглядела настоящим воплощением грозной силы, заключённой в хрупкое женское тело с длинными чёрными волосами и непроницаемыми тёмными глазами. Глядя на этот рисунок, я почувствовала дрожь, пробежавшую по коже. От ощущения, что я тут совсем одна, если не считать спящего где-то смотрителя, стало не по себе. Показалось, будто от огоньков свечей на стенах пляшут причудливые живые картины, а в глубине, между книжными шкафами прячутся мрачные тени, тянущие ко мне неестественно длинные руки. Сердце испуганной пташкой взлетело прямо к горлу, а я сорвалась с места и, позабыв об оставленных на столе раскрытых томах, кинулась к выходу.