Читаем Похититель единорогов полностью

– Ты ведь в курсе, что ты не обязан меня ненавидеть? Уж точно не потому, что твой папа не хотел бы, чтобы мы дружили. Ты имеешь полное право поступать по-своему. Как и считать меня таким же, как Ткач.

– А вот тут ты ошибаешься, – процедил Митчелл и первым ушёл назад в их дом.

* * *

Через пару недель, в субботу вечером, Скандар зашёл в так называемую Кормушку. Столовая для наездников занимала огромное помещение, построенное между двумя длинными рядами деревьев. Установленные на ветвях большие круглые платформы со столами и стульями многоуровневыми каскадами поднимались к высокой крыше. Наездники накладывали себе еду с длинного стола на нижнем этаже, потом отправлялись на поиски свободного места. Скандар не сразу приноровился взбираться по лестницам с подносом в руках, но вскоре проникся уютом столов, спрятанных среди листвы и веток. Правда, приходилось остерегаться белок, норовивших стянуть что-нибудь из тарелки.

Фло помахала Скандару рукой с одной из верхних платформ и указала на свободный стул рядом с Бобби, и его затопила радость. Дома, в Великобритании, ему ни разу не занимали место.

Когда Скандар поднялся к ним, Фло и Бобби болтали о мутациях. С того момента как волосы Фло изменились, слепыши только об этом и говорили, не считая, конечно, недавнего нападения на стражей. Скандар не знал, что его беспокоило сильнее. Пока слепыши обменивались теориями о том, что охраняли убитые стражи, в голове Скандара без конца крутились слова Агаты: «Ты сам видел, как Ткач указал в камеру. Это была не случайность. Это была прямая угроза». Но угроза чего? Зачем Ткачу нужен Мороз Новой Эры? И что, если Митчелл прав и Ткач планирует напасть на Великобританию?

Вдобавок ещё эти мутации: Скандар совсем не горел желанием обзавестись своей, потому что была велика вероятность, что духовная мутация моментально его выдаст, не хуже Раскола. Да, пока на тренировках их ограничивают куполами, ему не нужно бояться, что он может случайно задействовать элемент духа. Они с Негодяем швыряли в мишени огненными шарами и струями воды и призывали небольшие порывы ветра и слабую дрожь земли, ничем не выделяясь на фоне однокурсников. Но по ночам он не мог заснуть от мысли, что скоро занятия с куполами закончатся и в его ладонь вернётся белое сияние. И его пугал не только страх обнаружения – а вдруг он случайно убьёт чьего-то единорога? Не зря же второе название элемента духа– элемент смерти.

– Ты видела волосы Габриэла? – закатила глаза Бобби.

Фло ответила с гораздо большим энтузиазмом:

– Он мутировал на сегодняшней земной тренировке – прямо у меня на глазах!

Габриэл сидел на соседней площадке в компании Зака и Ромили. Его тёмно-каштановые волосы обратились в камень и теперь напоминали тугие кудри греческих статуй. А цвет их был точно в тон масти его единорога Цена Королевы.

– Вот уж точно – каменная башка. – Бобби засмеялась собственной шутке. – Поняли, о чём я?

– Сарика и Мейбел тоже мутировали на этой неделе, не забывайте, – добавила Фло.

Скандар не забыл. И должен был признать, что мутация Сарики и правда была классной: её ногти будто были постоянно объяты пламенем. Мейбел тоже повезло: веснушки на её руках теперь сверкали как кристаллики льда. Им трудно было не завидовать.

– Я всё равно круче, – задрала нос Бобби, закатывая рукава жёлтой куртки.

К её безудержному восторгу, она мутировала второй из всех слепышей. Теперь её руки, от плеч до запястий, были покрыты крошечными перьями стального цвета. Она с любовью погладила их и вернулась к своему куску яблочного пирога.

– Готовы к уроку для британцев? – сменила тему Фло.

– А то, – ответил Скандар.

Бобби же раздражённо фыркнула.

– Сдались нам эти дополнительные занятия, – произнесла она таким тоном, словно само это слово вызывало у неё колики. – Я и так лучше всех островитян на тренировках – без обид, Фло.

– Ну, а я рад такой возможности, – тихо, но твёрдо заявил Скандар. – Хоть спрошу у инструктора, узнали ли они что-нибудь о том нападении.

– Скар, не думаю, что это хорошая идея, – зашептала в ответ Фло. – А вдруг он заподозрит, что ты сам-знаешь-кто?

– Я буду осторожен, – пообещал Скандар. – Мне просто нужно знать, прав Митчелл или нет. Вдруг Ткач всерьёз пытается прорваться к нам в страну.

– Но…

– Там живут мои родные и родные Бобби, – не отступил Скандар. – У нас есть право знать, что Ткач замышляет.

– Я за ним присмотрю, не переживай. – Бобби ткнула в него ложкой.

Внезапно с платформы неподалёку послышался громкий голос Эмбер:

– Британцы, конечно, об этом ни сном ни духом, но их будет учить Джоби Уоршам. Представляю, какой шок они испытают: он и на человека-то едва похож, а наездник из него уж точно никакой.

Остальные члены её четвёрки – Мэйи, Аластер и Коби – слушали её с округлившимися глазами. Фло и Скандар знали, что они постоянно над кем-нибудь глумились. Эмбер перекинула распущенные каштановые волосы на одно плечо. Скандар не раз видел, как другие девочки тоже так делали, хотя и не понимал, что такого привлекательного в этой однобокой причёске.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cкандар

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы / Детская литература