Читаем Похититель костей полностью

Мимо идет хорошо одетая женщина, из ее ярко накрашенного рта, словно сигара, торчит маленький свисток.

Перед магазином с темными окнами стоит Костолом, охраняющий вход. Я встречаюсь с ним взглядом, и он подбрасывает в воздух горсть позвонков, подхватывает их и перекатывает по костяшкам своих пальцев, словно показывая цирковой фокус, а не угрожая.

– Как же тут паршиво, – шепчет Тесса.

– Просто иди и не привлекай к себе внимания, – советует Тэйлон.

Мы продолжаем идти по Челюстному предместью, и я не могу не гадать о том, какие ужасы может таить в себе здешний черный рынок. И по рукам моим пробегают мурашки.

Я видела черный рынок всего единожды, но мне и этого хватило. В Мидвуде черный рынок располагается на торговом корабле, который каждую ночь швартуется в новом месте, чтобы укрыться от внимания городского совета. Когда нашим взорам открывается здешний черный рынок, я понимаю, что здесь продавцы и покупатели, нарушающие закон, не испытывают особых опасений относительно Верховного Совета. Здесь, в столице, они даже не пытаются скрыться, напротив, черный рынок тут выставлен на широкое обозрение, словно драгоценный камень, красующийся в широкой витрине.

Громадный комплекс, целиком выстроенный из прозрачного стекла, тянется, насколько хватает глаз. И, хотя на улицах уже темно, внутри здания светло, как днем.

Покупатели здесь одеты нарядно, как на балу. Шелковые плащи, затейливо расшитые золотыми нитями, платья, украшенные рядами крошечных костяных пуговок, изготовленных с помощью магии, крупные драгоценные камни, сверкающие на каждом горле, на каждом пальце. Это и символ развращенности Челюстного предместья, и насмешка над его нищетой. Фантасмагория, да и только.

Но я не могу подать виду. Мы должны убедить охраняющих вход Костоломов впустить нас внутрь. Я останавливаюсь и поворачиваюсь к остальным.

– Мне надо войти туда одной, – говорю я. – Они ни за что не впустят в здание нас всех.

Тэйлон чешет затылок:

– Нет. Это плохая мысль.

– Я согласен, – говорит Никлас. – Так мы никак не сможем узнать, не попала ли ты в беду.

Я перевожу взгляд на Тессу и Джейси и вижу, что на лицах их обеих читается одинаковая тревога.

– Не знаю, – отзывается Тесса. – По-моему, это слишком опасно.

Я вздыхаю:

– Лэтаму нужна я, посему я и должна рисковать.

– Я пойду с тобой, – говорит Брэм.

Я смотрю на него:

– Ты не обязан…

– Из нас всех только я смогу тебя защитить, если что-то пойдет не так.

– Это разумный аргумент, – вступает в разговор Джейси. – Я бы тоже чувствовала себя лучше, если с тобой туда пойдет Брэм. Думаю, это можно сказать о нас всех.

– Отлично. Пойдем. – Но прежде, чем я сдвигаюсь с места, что-то пробегает по моей ступне. Я взвизгиваю и отскакиваю назад. И вижу здоровенную крысу, которая исчезает в канаве.

Я прижимаю руку к груди.

– Ее кто-нибудь видел?

Тэйлон быстро отрывает глаза от земли и смотрит куда-то вдаль:

– Это была не обычная крыса.

– Я знаю, – соглашаюсь я. Мое сердце бьется вдвое чаще нормы. – Она была огромна.

– Дело не только в ее размере, – говорит он. – Ею управляла Хранительница. – Он показывает кивком на женщину, стоящую на другой стороне улицы, и я ее узнаю.

– Я видела эту женщину несколько минут назад, – говорю я. – Я подумала, что она держит во рту свисток, но, видимо, это была крошечная костяная флейта.

– Что? Крысы-шпионы? – изумленно вопрошает Брэм.

– Боюсь, что да, – отвечает Тэйлон. И смотрит на меня. – Мне это не нравится.

– Мне тоже, но выбора у нас нет. Если мы сейчас уйдем, то провалим это испытание. Вам всем запретят использовать магию костей, и вы отправитесь домой ни с чем. А я, если у меня не получится найти Лэтама, никогда не смогу вернуть кости моей матушки.

Я умалчиваю тот факт, что мною движет жажда мести, свирепая, как никогда. И что я готова на все, лишь бы увидеть, как Лэтам будет страдать.

Тесса хватает меня за руку и стискивает мои пальцы:

– Будь осторожна.

Я обнимаю ее:

– Я иду туда только затем, чтобы задать вопросы. Возможно, этой Рэйны Роу вообще там нет. Со мной все будет хорошо.

– Если ты скоро не выйдешь, я пойду тебя искать.

– Похоже, у тебя есть план.

Но мы обе знаем, что она вряд ли сможет пройти мимо здешней охраны. Так что, если я не вернусь, то она ничего не сможет поделать.

Я пытаюсь дышать ровно, когда мы с Брэмом подходим к входу на черный рынок. Я имею преимущество перед моим провожатым – я уже побывала на таком рынке. Надо излучать уверенность в себе. Вести себя как завсегдатай.

Но, когда мы оказываемся перед дверью, охранник не колеблется ни секунды.

– Даже не мечтай, – говорит он, не удостоив меня взглядом. – Не задерживайтесь.

– Мы пришли, чтобы увидеться с Мастером Рэйной.

Он фыркает:

– С Мастером Рэйной?

Мою шею обдает жар – я осознаю свой промах. Понимаю, что демонстрация почтения здесь не к месту. И принимаю суровый вид:

– Если бы ты хорошо ее знал, то тебе было бы хорошо известно, что она любит, когда ее именуют именно так. А теперь дай нам пройти.

Он устремляет на меня уничтожающий взгляд:

– Если ты пытаешься командовать мной, то наглости тебе не занимать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заклинатель костей

Похититель костей
Похититель костей

Заключительная часть дилогии об удивительном и опасном мире Заклинателей костей!Саския возвращается в Замок Слоновой Кости, чтобы продолжить обучение магии костей. Однако ее главная цель – помешать Лэтаму получить силу Ясновидения Третьего Порядка. Если она не остановит его, Лэтам сможет влиять на прошлое, настоящее и будущее.Но судьба продолжает испытывать ее. Ученикам предстоит справиться с подготовленными для них заданиями. И они настолько сложны, словно сам Лэтам придумал их, чтобы истерзать Саскию…Чем больше испытаний позади, тем сильнее становится жажда мести Саскии. Вместе с друзьями девушка должна отыскать подсказки из прошлого Лэтама, чтобы предугадать его действия и спасти свой мир.Детальное исследование цены мести и свободы воли в захватывающем романе Брианы Шилдс.Настоящая дружба, сильная и справедливая героиня, искренняя и трогательная романтическая линия, вопросы свободы, выбора и предопределенности судьбы – обо всем этом чарующее фэнтези «Похититель костей»!Для поклонников Холли Блэк и Ли Бардуго!

Бриана Шилдс

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы