Читаем Похитители детей полностью

– Странно, – пробормотал Лукас, подняв взгляд.

Прямо над его головой за улицей следила камера видеонаблюдения.

Астрид, видимо, разглядывала нечто совершенно иное. Выглядела она едва ли не мечтательно.

– Париж! – сказала она так, словно приехала сюда на каникулы. – Я уже его люблю.

Через дорогу в ряд расположились бутики самых знаменитых французских брендов: Шанель, Диор, Луи Виттон, Гермес, Ив Сен Лоран, Живанши.

Астрид шагнула дальше на тротуар, чуть не наступив в воду, бегущую вдоль бордюра.

– Франция великолепна, – влюбленно произнесла она. – Тут целый магазин Шанель! Мамин парфюм был отсюда. Он мне нравится. Мне нравится…

– Ты такая девчонка.

– Я и есть девчонка. Большое спасибо!

Астрид развернулась и прочла табличку на двери.

– Это вход для доставки на склад Хорошей Компании, – сказала она. – Из нас двоих карта Парижа в голове у тебя. Как нам быстрее добраться до отеля мисс Гунерро?

Лукас развернул в голове парижскую карту:

– Это на другом конце квартала. – Он помолчал, затем показал пальцем: – Надо идти прямо пятьсот метров к колесу обозрения. У белых шатров повернуть на восток – налево. Та улица должна быть Рю-де-Риволи.

Астрид обошла Лукаса и зашагала по тротуару.

– Эй, Астрид, – сказал Лукас, догоняя ее. – Как думаешь, что этот Уккува имел в виду под «ты никогда не вспомнишь»?

– Не знаю, – она покачала головой. – Папа говорит, что наш разум никогда ничего по-настоящему не забывает.

– Уккува жутко разозлил Эрве, – заметил Лукас. – Думаешь, Эрве и правда пырнул бы его? Убил бы по-настоящему?

– Я не знаю, – ответила Астрид. – Мне показалось, в Эрве есть что-то…

– Ты же не хочешь сказать «милое», надеюсь? – Лукас сморщил нос.

– Я хочу сказать, – проговорила Астрид, – славное и печальное одновременно.

– Двойной агент – это не славно.

– Он на нашей стороне, – возразила Астрид. – И нет, это я не вычитала. Просто такое ощущение.

– У меня на его счет тоже есть ощущение, – сказал Лукас в свою защиту. – И то, что мое ощущение отличается от твоего, не значит, что оно неправильное.

– Вот и проверим, – ответила Астрид. – Вон он идет.

По тротуару проворно хромал Эрве. Француз поднял свою трость.

– Подождите! – окликнул он.

– Пусть его, – сказал Лукас, изогнув бровь. – Я бы лучше вон на том колесе обозрения прокатился, чем с этим типом дело иметь.

– Ты ведешь себя как тринадцатилетний, – фыркнула Астрид.

– Я и есть… – Лукас запнулся. – Подожди! Мне четырнадцать. Сегодня мой день рождения.

– Я совсем забыла. – Астрид сглотнула. – И правда. Вау. Странно, да: в свой четырнадцатый день рождения оказаться в Париже, чтобы раскрыть сеть похитителей детей? – Она скривилась: – Это что-то.

– Ага.

– Когда вернемся – устроим вечеринку, – пообещала она. – Главное, чтоб тебя не похитили.

– Ха-ха.

– С днем рождения, – сказала Астрид. – Серьезно.

– Спасибо, – ответил Лукас.

Он знал, что в глубине души Астрид – неплохая. Только обычно уходила целая вечность на то, чтобы до этой глубины добраться.

Они остановились у булочной, чтобы подождать Эрве. Лукас глядел на колесо обозрения и высчитывал, какую долю оборота оно совершает в секунду. От этого занятия его то и дело отвлекал мальчик, размахивавший руками возле гильотины – знаменитого орудия обезглавливания времен Французской революции. Эта гильотина была сделана из картона и выглядела нелепо, как неудачное хеллоуинское украшение.

Астрид покачала головой, глядя на Лукаса:

– Мы туда не пойдем – хоть у тебя сегодня и день рождения.

Наконец до них добрался запыхавшийся Эрве:

– Вы помахали в caméra?

– В какую камеру?

– В caméra наблюдения, – ответил Эрве.

– Ты имеешь в виду, – сказала Астрид, – ту камеру наблюдения, которую хакнул Трэвис?

Лукас выпучил глаза:

– Мне кажется, об этом говорить не следует.

– Эрве с нами, Лукас.

– Ну разумеется. – Француз указал на другую сторону улицы: – Видите ту caméra на здании министерства? Посмотрите туда и помашите, чтобы те, кто наблюдают, знали, что вы прибыли.

Астрид помахала и стукнула Лукаса, чтобы он помахал тоже. Лукас неохотно поднял руку и заметил, что Эрве Пивейфино направляется в сторону гильотины.

Запах шоколада был чересчур соблазнительным. Взгляд Лукаса притянули торты и пироги на витрине булочной. Он подумал даже – не купить ли что-нибудь съестное на те деньги, которые он позаимствовал из отцовской миски с мелочью.

– Мы недавно ели в контейнере, – напомнила Астрид. – У тебя глисты, наверное.

– Нет у меня глистов, – возмутился Лукас. – Я люблю сладкое.

– Вечно ты пытаешься отвертеться от дел.

Лукас понизил голос:

– Эрве меня бесит.

– Я думаю, ты ошибаешься на его счет.

Лукас объяснил:

– Эрве знал этих скарктоссцев по именам. И что за «помашите в камеру»? Что это значит, вообще? Я не верю этому типу, Астрид. Ну в самом деле. Скарктоссцы случайно проходили мимо нашего контейнера, и тут откуда ни возьмись появляется Эрве?

– Ты себя накручиваешь, – сказала она. – Код Оранжины разослали всем нашим агентам в Париже. Это часть плана.

– Есть такое понятие, как двойной агент. – Лукас сделал непроницаемое лицо. – Наверняка он что-то недоговаривает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юные суперагенты

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей