Читаем Похоронное бюро «Хэйзел и Смит» полностью

– По Доре. И по всем усопшим и ушедшим, кому мы помогаем перебраться на другую сторону Ахерона, – Валентайн вернулся на свое место. – Итак, браслеты мне поддались. Смогу ли я сделать изящную шляпную брошь?

* * *

Едва по Лондону потекли слухи о том, что у нас появились украшения, к нам тут же явились представители Лондонской похоронной компании. Я заметил, что Валентайн при виде их напрягся и стал похож на разгневанного кота. Меня тоже царапнуло по нервам их появление. Создавалось впечатление, что мистер Уимблоу, миссис Бэллоуз и мистер Риверс теперь будут инспектировать каждый наш шаг.

Впрочем, я смог выдавить из себя самую светскую улыбку, памятуя о том, что миссис Бэллоуз мы многим обязаны, и провел для господ небольшую экскурсию.

– Что я могу сказать! – взмахнул трубкой мистер Уимблоу. – Молодцы, молодцы! Вот что значит юная кровь!

– Я хочу браслет, – немедленно заявила миссис Бэллоуз. – Валентайн, помогите мне подобрать что-нибудь под платье!

Валентайн тут же оказался возле нее, приоткрывая витрину и рассыпаясь в комплиментах ее наряду – к которому мы приложили руку, само собой.

Мистера Риверса я видел впервые, и он мне не понравился – выглядел он как старики, вечно всем недовольные и страдающие подагрой, на его лице застыло брезгливое выражение, словно он постоянно ощущал зловоние.

– Вы бы поосторожнее с этим, Хэйзел, – поравнявшись со мной, произнес он тоном, который мне совершенно не понравился. – Заиграетесь!..

Что это значило и почему нам стоило быть осторожными, я так и не понял.

Впрочем, скоро компания гробовщиков удалилась, и мы вздохнули с облегчением.

– Я боюсь, они еще принесут нам неприятностей, – пробормотал Валентайн. – А впрочем, какое нам дело до них, правда?

* * *

Спустя некоторое время у нас появилась небольшая витрина с изящными украшениями от ювелирного дома «Рейвен», куда Валентайн время от времени подкладывал свои поделки. Я даже не был удивлен, что они пользовались успехом.

Браслет из черного гагата я носил, не снимая с руки.

В это мрачное время он стал ниточкой, связывающей меня одновременно с миром мертвых и миром живых и напоминающей о моем месте. Посредник. Проводник. Не больше – но и не меньше.

Мне становилось легче дышать.

К середине ноября у нас прибавилось клиентов – дамы желали теперь полный комплект, от платьев до украшений, по индивидуальному заказу. Леди Рейвеншторм пару раз приезжала лично посмотреть, как бойко идет торговля, и только пораженно качала головой, прикуривая сигарету в длинном мундштуке.

– А вы не боитесь? – однажды спросила она.

– Чего? – хором отозвались мы с Валентайном.

Она усмехнулась:

– Обвинений в том, что вы наживаетесь на чужом горе, например? Все понимают, что похоронный бизнес необходим, но в то же время…

– Про любого гробовщика могут так сказать – и говорят, – рассмеялся Валентайн. – И в спину шепчут проклятья, и что только не делают. Но случись беда – и идут именно к нам, потому что мы умеем удивлять наших клиентов.

– О да, я слышала, как удивилась миссис Уайт! – леди Рейвеншторм снова затянулась. – Так ей и надо, старой карге. Но вовек не поверю, что ты, Валентайн, человек такой разумный и прагматичный, ввязываешься в скандалы просто так.

– Вы правы, моя дорогая. У каждой конторы свои секреты.

Она смерила долгим взглядом шрам на его глазу.

– Я могу лишь пожелать тебе быть осторожней. Не все священники похожи на отца Майерса.

– Моя дорогая, отец Майерс первый изгонит меня, как дьявола, подступись я к нему хоть на два шага, – веселился Валентайн. – И потом, к чему эти ужасные разговоры? Только напугаешь мне Дориана, а его и так очень сложно уговорить оставаться в реальности. Его бы воля, он сам бы растворился в тенях… Но увы, приходится работать.

– Я слышала, что тебя видели у мастерской Сида Уоррена. Ты же не…

– Посмотри на это прекрасное изобретение! – Валентайн обнял леди Рейвеншторм за плечи и развернул к постмортем-устройству.

– Не хочу! – с хохотом вырвалась она и тут же посерьезнела. – Будьте осторожны, вы оба. Вот чего я вам желаю.

Мне пришлось заверить ее, что мы точно будем осторожны и осмотрительны. Валентайн демонстративно пил виски и не смотрел на нас.

Когда леди Рейвеншторм уехала, я набросился на Валентайна:

– Вам что, трудно заморочить женщине голову? Она переживает за вас!

– Она всегда переживает, не берите в голову, Дориан.

– Вам легко говорить!

– Да, – он обернулся, в упор глядя на меня. – Мне легко. И хорошо бы, чтобы вам тоже стало легко, мой дорогой, потому что камень, который вы носите на сердце, однажды потянет вас ко дну, как пресловутую Офелию. И рядом не будет Милле, чтобы запечатлеть последний миг ваших страданий.

– О чем вы?..

– Не берите в голову, – он легкомысленно отмахнулся, но взгляд оставался жестким и цепким.

Он сделал шаг и внезапно оказался очень близко ко мне, его ладонь легла мне на середину груди очень ласковым и от этого жутким жестом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город праха
Город праха

Перед вами — вторая часть легендарной трилогии Кассандры Клэр о Сумеречных охотниках! Клэри Фрэй мечтает снова жить обычной жизнью, но это невозможно. Какая уж тут нормальная жизнь! Клэри теперь Сумеречный охотник, истребительница демонов, ее окружают вампиры, оборотни и фейри, а ее мама уснула волшебным сном. Клэри хотела бы проводить больше времени со своим лучшим другом Саймоном, но этому все время мешает новообретенный брат — жестокий и прекрасный Джейс. Единственный шанс Клэри помочь маме — выследить и отыскать своего отца Валентина, Сумеречного охотника, осмелившегося противостоять Конклаву. Когда кто-то крадет второе Орудие Смерти, подозрение Инквизитора падает на Джейса. Неужели он способен предать свои убеждения ради отца?

Кассандра Клэр

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Городское фэнтези / Любовно-фантастические романы