Читаем Похождения Бобби Кларка [Из закрытых архивов Скотланд-Ярда] полностью

«Странно, но я ничего не заказывал», — подумал Мюр и открыл дверь.

Удар в челюсть оторвал Мюра от пола, а за коротким полетом последовала вся горечь и боль падения. Когда Мюр пришел в себя и открыл глаза, он увидел незнакомого мужчину в черной шляпе и черном плаще, стоящего в прихожей. Его внешность и манеры производили удручающее впечатление. В правой руке гость из бюро добрых услуг сжимал черный пистолет с глушителем.

— Я принес тебе плохие вести, парень, — сказал незнакомец и трижды нажал на курок.


Отель, в котором остановился капитан Кларк, располагался прямо на Роял-Майл, в сердце Старого города. Придя к себе в номер, Бобби рухнул в мягкое кресло и включил телевизор. Транслировали заседание очередной внеочередной сессии парламента. Нескончаемые дебаты членов правительства порождали отчаяние и разрушали последние крупицы веры в завтрашний день. Бобби решительно переключил канал. По другой программе шла 2036 серия триллера «Рабыня Изаура». Бобби тупо уставился на телеэкран. Фильм располагал к раздумьям.

«Итак… Разбойное нападение… По порядку… Постулат первый — к делу не причастны директор и коммерческий директор магазина… Постулат второй — фирма „Алекс“ — честная организация, где работают профессионалы… Допустим, хотя возможно, придется пересмотреть оба постулата… Возможно… Весьма возможно… Утечка информации о закупке ювелирных изделий произошла из магазина „Карат“… Допустим… Это наиболее вероятно… От кого?.. Главный бухгалтер, старший товаровед, сторож и дворник… Кто из них? Вот в чем вопрос… Случайно проболтался или соучастник банды?.. Допустим, соучастник… Будем отрабатывать первую версию — крыса в магазине… Крыса информирует своих сообщников о готовящейся доставке груда и дате… Стоп, но никто кроме сотрудников „Алекса“ заранее не знал и не мог знать ни марку автомобиля, ни его номерной знак, ни сопровождающих груз агентов… Получается, что наводка могла быть только из „Алекса“… Стоп, пока оставим „Алекс“… Крыса в магазине… Что она могла сообщить банде?.. Первое — 28 августа из Лондона в Эдинбург в автомобиле будет отправлен ценный груз… Второе — сопровождать его будут двое мужчин… Стоп… Что еще?.. И это все?.. Получается, что преступники, не зная ни точного времени, ни марки и номера автомобиля с товаром, безошибочно выделяют его из потока машин… Фантастика… Этого не может быть… Кодла сидит в кузове грузовика, лузгает семечки и ждет… Оригинально… Интересно, а где были главбух, старший товаровед, дворник и сторож 28 августа… Надо уточнить…». Бобби Кларк поднялся из кресла, быстро подошел к телефону, снял трубку и набрал номер.

— Эрик Хью вас внимательно слушает, — ответил голос коммерческого директора.

— Капитан Кларк, — сухо бросил Бобби. Меня интересует старший товаровед, главный бухгалтер, сторож и дворник — они все работали 28 августа?

— Нет, не все. Наш главный бухгалтер Джозефина Симкок с 27 августа брала неделю отпуска. Об этом она договаривалась еще в начале августа.

— Где она проводила отпуск? — спросил Бобби.

— У себя на загородной даче. К сожалению, после случившегося, 29 числа мы ее отозвали на работу. Надо было считать убытки.

— Остальные?

После долгой паузы, изменившимся голосом, Эрик Хью сказал:

— Сторожа Арнольда Шмидта тоже два дня не было на работе. 26 вечером у него начался запой. Но он был в городе… Наша кассир говорила, что 28 августа видела, как пьяный Арнольд спал в канаве недалеко от музея Роберта Бернса.

— Это прекрасное алиби, — грустно прокомментировал капитан Кларк. — А главный товаровед и ваш дворник?

— Главный товаровед все дни находился на работе, а вот дворник, Рональд Пристли, 28 августа брал отгул для поездки в Глазго по личным делам.

«Это ж какие могут быть личные дела у дворника в Глазго?», — с удивлением подумал Бобби, дал отбой и положил трубку.

«Продолжим отработку версии „крыса в магазине“… Из четырех трое 28 августа по разным причинам отсутствовали на работе… Главный бухгалтер, сторож и дворник… Это ни о чем не говорит… Абсолютно, даже скорее наоборот… Скорее всего крысы не было на месте преступления… Это очень рискованно… Стоп… Что мы вообще знаем о крысах… Крыса жадна… Еще… Крыса хитра… Еще… Крыса труслива… Еще… Что-то еще… Что-то очень важное еще…».

Телефонный звонок прервал раздумья капитана. Звонил комиссар полиции Эдинбурга:

— Сэр, мы только что получили сообщение о том, что у себя дома убит Мюр Форт. Пока никаких следов нет.

— Черт, они же убирают свидетелей. Это надо было предвидеть. Какой домашний телефон у японки?

— Сейчас… 56-37-09. Может быть, нам послать к ней наряд охраны?

— Нет, я сам, — решительно заявил Бобби, отключил телефон и сразу же набрал номер Марлен Ли. Небольшая пауза из нескольких длинных гудков, и Бобби Кларк услышал, как на другом конце провода приятный женский голос спросил:

— Ау?

— Говорит капитан Кларк, — Бобби почувствовал, как вспотела рука, сжимающая телефонную трубку. — Это мисс Марлен Ли?

— Да, это я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Таксидермист
Таксидермист

Палач во времена Французской республики встречается с воплощением смерти. Немецкая подлодка отправляется на встречу с непостижимым. Новорожденные младенцы предрекают людям грядущий конец света, а искусство таксидермии приводит к самым неожиданным результатам. Здесь не стоит раскрывать некоторые кулинарные секреты, под Рождество происходят самые неожиданные встречи, а желание построить лучший и справедливый мир оборачивается кошмаром наяву. То, что кажется естественным и безопасным, может неприятно удивить, люди становятся перед чудовищным выбором, и само время порой восстает против тех, кто решил с ним поиграть. Это миры Ярослава Гжендовича, создателя «Владыки Ледяного сада», и в них возможно все.

Брайан М. Випруд , Дмитрий Шов , Нико Воронцов , Теодор Гамильтон Старджон , Ярослав Гжендович

Фантастика / Иронический детектив, дамский детективный роман / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика