Читаем Похождения Рокамболя.Книга 2. Девица Баккара и сестра Луиза полностью

- Граф, - сказал он, - я должен вам сказать, неприятную новость: господин Бастиен умер.

- Как умер? Бастиен умер! -с ужасом вскричал граф.

- Да, он умер пять дней тому назад.

И лесничий рассказал, что вечером того дня, в который было совершено преступление, Бастиен вышел пешком со старым Жеромом и не возвращался назад.

Их ожидали всю ночь и потом весь следующий день, но не дождались. Они не возвратились.

Потом, спустя два дня, на берегу моря нашли труп Бастиена, но что было странно, так это то, что не могли найти трупа лошади, которая вместе с ним была брошена в бездну, вероятно ее унесло течением' в другую сторону, и таким образом, уничтожилась единственная улика преступления сэра Вильямса.

Но Арман не поддался на этот обман, он понял, что гнусность Андреа опять торжествовала и приказал нанять почтовых лошадей.

- В Бретань, - вскричал он и, обращаясь к Фернану, продолжал, - едемте в Бретань и дай нам Бог поспеть вовремя.

XXVIII.

Освобождение Фернана Рошэ не могло совершиться ранее трех или четырех дней, после отыскания трупа Коляра и того письма, в котором объявлялось о его невиновности. Это дало сэру Вильямсу время уехать тотчас же и возвратиться в Бретань еще-прежде, нежели граф де Кергац узнал о смерти Бастиена.

Баронет приехал поздно вечером к кавалеру де Ласи в то время, когда старый дворянин возвращался с охоты. Де Ласи пользовался наполовину доверием сэра Вильямса; Он знал, что баронет уехал в Париж с целью спасти Фернана и получить через это руку Эрмины.

- Ну что? - спросил с живостью старый бретонец, увидя сэра Вильямса.

- Все сделано, - отвечал он.

- Вы спасли его?

- Совершенно.

- Следовательно, он не был виновен?

- Напротив того.

- В таком случае, как же вы могли спасти его, как вы это сделали?

- О, - сказал баронет спокойно, - это стоило мне сто тысяч, франков.

Кавалер не мог удержаться, чтобы не посмотреть с восхищением на человека, который издержал сто тысяч, франков, с единственной целью понравиться женщине, Которую он любил.

- Но, наконец, - спросил он настойчиво, - разве это тайна?

- Нет, конечно, и вот что я сделал.

- Посмотрим, - сказал де Ласи.

- Фернан был виновен или не был?

- Это ясно, - сказал де Ласи.

- Если он не был виновен, надо было найти вора; если же он был виновен, его нельзя было спасти иначе, как доказав, что он был невиновен.

- Совершенно справедливо.

- Но правосудие во Франции, - продолжал баронет, - вещь самая непоэтичная; оно действует с математической точностью и верит только материальным доказательствам.

- Хорошо, - сказал де Ласи, - вижу, к чему это ведет.

- Фернан был виновен, это неопровержимо, но, чтоб доказать противное, нужно было найти человека, который согласился бы признаться в' этой краже.

- И вы нашли такого человека?

- Да, - неосторожно сказал сэр Вильямс.

- За сто тысяч франков?

- Точно так. Но эти сто тысяч франков не принесли ему счастья.

- Как так?

- А вот вы увидите… Эта история похожа на роман. Человек, которого я отыскал, назывался Коляр; это был убежавший каторжник, который прошел через огонь и воду, и умел искусно скрываться. Но ему пришлось плохо, полиция следила за ним по пятам и схватила бы его в самом скором времени. Я нашел его в таком положении. Он согласился написать письмо и адресовать его на имя мнимой любовницы в Лондон. Потом он привел ко мне сообщника-вора, сделавшегося кабатчиком; этот последний должен был донести на него, пришла бы полиция и не нашла бы Коляра, который, за несколько часов перед этим, уехал бы со своими ста тысячами в Америку; но она нашла бы бумаги и письма, а между письмами то, которое было адресовано в Лондон, и в котором он хвастался похищением портфеля, приписанным Фернану Рошэ.

- Вот как! - сказал де Ласи, - да это очень умно придумано.

- Довольно умно, - отвечал сэр Вильямс скромно.

- И так письмо нашли?

- О, лучше того… - сказал баронет, - нашли самого Коляра.

- Но он отрекся?

- Нет, он умер, - холодно сказал баронет, - кабатчик зарезал его для того, чтоб завладеть сотней тысяч…

- А письмо?

- Письмо лежало в бумажнике, который был при нем в то время, как нашли труп.

В таком виде баронет рассказал де Ласи происшествие, случившиеся в Париже и в Буживале.

В глазах де Ласи, баронет остался честнейшим дворянином, рыцарского характера и не отступающим ни перед какими крайностями для того, чтобы овладеть любимой женщиной.

- Итак, - сказал де Ласи, - поразмыслив немного, я вижу, что остается сделать только одно…

- Что?

- Известить девицу Бопрео об успехе ваших действий.

- Это я и сделаю.

- И потребовать от нее исполнения данного вам обещания.

- Нет, - сказал баронет.

- Как так? - воскликнул де Ласи, - вы отказываетесь?..

- Нисколько, - отвечал сэр Вильямс с притворною горестью, - но девица де Бопрео дала мне это обещание в минуту, когда была разгорячена, и было бы не великодушно с моей стороны напоминать ей об этом.

Де Ласи пожал плечами.

- Вот еще, - сказал он, - что обещано, то обещано. Эрмина пойдет за вас.

- Надеюсь, но я не хочу принуждать ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Морской князь
Морской князь

Молод и удачлив князь Дарник. Богатый город во владении, юная жена-красавица, сыновья-наследники радуют, а соседи-князья… опасаются уважительно.Казалось бы – живи, да радуйся.Вот только… в VIII веке долго радоваться мало кому удается. Особенно– в Таврической степи. Не получилось у князя Дарника сразу счастливую жизнь построить.В одночасье Дарник лишается своих владений, жены и походной казны. Все приходится начинать заново. Отделять друзей от врагов. Делить с друзьями хлеб, а с врагами – меч. Новые союзы заключать: с византийцами – против кочевников, с «хорошими» кочевниками – против Хазарского каганата, с Хазарским каганатом – против «плохих» кочевников.Некогда скучать юному князю Дарнику.Не успеешь планы врага просчитать – мечом будешь отмахиваться.А успеешь – двумя мечами придется работать.Впрочем, Дарнику и не привыкать.Он «двурукому бою» с детства обучен.

Евгений Иванович Таганов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы