Читаем Похождения Рокамболя полностью

Баккара проговорила это таким умоляющим голосом, что тронула Вишню, и та, не подумав о легкомыслии своего поступка, крикнула молодому человеку, поманив его пальцем-

- Зайдите к нам, господин Фернан, если вы не заняты.

- Благодарю вас за приглашение, - отвечал молодой человек, - но к сожалению у меня нет времени: я обедаю в гостях… и мне пора одеваться.

- Он уходит! - прошептала Баккара, закусив с досады губы. - О, я узнаю, куда он идет!

Молодой человек, поклонившись еще раз сестрам, запер окно.

- Да, - повторила Баккара, - я хочу знать, где он бывает, и узнаю. Может быть у какой-нибудь женщины… О, я кажется буду страшно ревнива.

Вишня с удивлением слушала сестру.

- Но, ведь господин Фернан не муж тебе и не любовник, - заметила она.

- Он будет им, - сказала Баккара, сдвинув брови.

- Твоим мужем?

Баккара пожала плечами и замолчала.

- Впрочем, - проговорила Вишня, - я, кажется, слышала от Леона, что Фернан собирается жениться.

Услышав это, Баккара подпрыгнула как раненая пантера.

- Жениться, ему? - проговорила она.

- А почему же и нет? - наивно спросила Вишня.

- Потому, что я этого не хочу!

- По какому же праву?..

- По какому праву! - вскричала Баккара, гневно топнув ногою, - разве в любви есть права? Я люблю его!..

- Но если он тебя не любит?..

- Полюбит…

И молодая женщина гордо взглянула в маленькое зеркало, стоявшее на камине Вишни, как бы делая оценку своей блестящей и смелой красоты.

- Скажите пожалуйста! - сказала она. с гордостью падшего ангела,- любопытно было бы посмотреть, как он может не полюбить такой девушки, как я! Из-за меня люди лишали себя жизни, и вдруг какой-нибудь чиновник, живущий на пятом этаже, не влюбился бы в меня до безумия! О, не будь я Баккара, если этого не случится!

Вишня кончила делать цветы, накинула на себя клетчатый платок, пригладила волосы и надела хорошенький чепчик с пунцовыми лентами.

- Я пойду отнести свою работу, - сказала она.

Сестры, вместе вышли на улицу. Баккара, по обыкновению, приехала в экипаже, запряженном темно-серою лошадью. На козлах сидел кучер в ливрее.

- Хочешь, я тебя довезу до твоего магазина? - спросила молодая женщина, отворяя дверцу кареты.

- Фи! - отвечала гордая Вишня, - красиво было бы видеть, как бедная работница отвозит на пятнадцать франков работы в тысячном экипаже! Прощай, Луиза, я пойду пешком.

- Прощай, дурочка, - отвечала Баккара, целуя сестру в лоб.

Вишня прошла легкими, бодрыми шагами улицу Тампль и повернула на бульвар, в то время, как ее сестра усаживалась в карету.

- Куда прикажемте? - спросил кучер.

- Никуда, - отвечала Баккара, - я буду ждать здесь…

И она ждала до тех пор, пока Фернан Рошэ не вышел из соседнего дома, с которого она не спускала глаз.

- Поезжай за этим молодым человеком, - сказала она кучеру.

Карета поехала шагом, а Баккара предусмотрительно опустила шторы.

<p><strong> IV. ФЕРНАН. </strong></p>

Фернану было двадцать пять лет. Это был высокий молодой человек, с черными волосами и бледным, скорее выразительным, чем красивым лицом.

Он был сирота. При вступлении на жизненное поприще у него не было никаких покровителей, кроме дяди с материнской стороны, старика де Сент-Люси, отставного моряка, который воспитал его на свою пенсию и умер, не оставив после себя никакого наследства.

Двадцати лет Фернан поступил в министерство иностранных дел на жалованье в сто пятьдесят франков в месяц, но через два года содержание его было увеличено до двухсот франков. Кроме того, в свободные минуты он писал в компании пяти или шести товарищей по канцелярии водевили для театра, приносившие обыкновенно по сто франков каждый, переписка обходилась в сорок франков, так что каждый сотрудник получал по десяти франков дивиденда.

Это не мешало Фернану Рошэ мечтать о великой драматической будущности и вздыхать при мысли, что такой-то и такой- то, зарабатывающие по сто тысяч на театре, начинали так же, как и он.

При том же Фернан был влюблен; он любил, честолюбец, дочь своего начальника, Эрмину де Бопрео, у которой, как говорили, было около восьмидесяти тысяч франков приданого. Фернан знал, что ему будет стоить большого труда получить руку молодой девушки, так как г-н де Бопрео был очень скуп.

Нужно сказать еще, что молодой человек так спешил одеваться и особенно тщательно занялся своим туалетом потому, что г-н Бопрео пригласил его к себе обедать. Он, нимало не подозревая о взаимной любви между дочерью и молодым человеком, любил Фернана и часто приглашал к себе. Фернан был умен и деятелен; он писал в свободное время для г-на Бопрео большое сочинение по международному праву, которое тот рассчитывал напечатать под своим именем, чтобы добиться ордена Почетного Легиона и места директора департамента. Это обстоятельство и было причиной дружбы и покровительства, оказываемых маленькому чиновнику.

- Приходите в три часа,- сказал ему г-н Бопрео,- мы до пяти позаймемся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полные похождения Рокамболя

Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа
Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа

Эта оригинальная и великолепно написанная серия французских романов о похождениях авантюриста Рокамболя в разных странах мира, впервые вышла в свет в 1857 году и за считанные два-три года покорила весь читающий мир. «Подвиги Рокамболя или Драмы Парижа» (Les Exploits de Rocambole ou les drames de Paris) рассказывающие о невероятных приключениях благородного жулика и его друзей вызвали необычайный интерес во всём мире. Продолжаясь из романа в роман (всего вышли 21 роман) эта книга издавалась на протяжении 13 лет и издаётся и переиздаётся с тех пор уже свыше ста лет. Издательство «Остеон-Пресс» впервые представляет читателю абсолютно полную серию романов о Рокамболе (21 роман в одной электронной книге).

Понсон дю Террайль , Пьер Алексис Понсон дю Террайль

Приключения / Исторические приключения / Исторические детективы / Детективы

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения