Но она подумала о Баккара. Ей пришло в голову, что этот человек следил за ней быть может ради ее сестры, чтоб говорить с ней о Баккара и она остановилась в ожидании. Бопрео остался на диване.
- Милое дитя, - продолжал он, - может быть я кажусь вам немножко… зрелым. Мне и в самом деле уже не двадцать лет. Но верьте мне, я порядочный человек, даже очень порядочный и умею быть щедрым.
Вишня опять не поняла смысла этих слов и робко взглянула на него.
- Да, - продолжал он, - у меня хорошее положение и я могу сделать многое. Посмотрим, что вы думаете о хорошенькой квартирке на улице Бланш или Сент-Лазар? Тысяча франков за квартиру, горничная, пятьсот франков и месяц и сто луидоров на ваш туалет?..
- Милостивый государь! - вскричала Вишня, задыхаясь от негодования.
Бедная девочка поняла наконец все, все до самой подлости ее сестры. Вне себя от ужаса, она хотела бежать, но дверь была заперта.
В то же время Бопрео встал, подошел к ней, взял ее за талию хотел поцеловать.
Но Вишня вырвалась и испустила страшный вопль.
- Негодяй!.. Помогите!..- крикнула она задыхающимся голосом.
Но Бопрео ответил хохотом.
- Полно, крошечка, - сказал он. -Не следует быть такой злой и суровой. Я сдержу слово. И в доказательство…
Он хотел обнять ее. Но Вишня, которой отчаяние придало силу и присутствие духа, оттолкнула его, выскользнула из его рук с гибкостью змеи и отскочила к самому камину, с которого схватила подсвечник, сделав из него для себя оружие.
Решительная поза молодой девушки остановила на минуту Бопрео.
Но он вспомнил, что старуха Коклэ, которой он всунул в крючковатые руки пять луидоров, сказала ему улыбаясь:
- Я одна-одинехонька в доме и глуха как тетерев. Если девочка закричит, пугаться не следует. Хоть убей здесь кого-нибудь, я все равно ничего не услышу…
Бопрео ободрился и хотел снова накинуться на Вишню, продолжавшую звать на помощь, но вдруг дверь возле дивана раскрылась, и на пороге ее показался человек. При виде его, молодая девушка радостно вскрикнула, а обольститель отшатнулся, потревоженный таким образом в своем отвратительном покушении.
Вишня, не знавшая этого человека, угадала однако, что Провидение посылало ей избавителя.
В то же время, Бопрео проговорил в остолбенении: «Сэр Вильямс!»
Это был действительно баронет сэр Вильямс. В его темные планы входило не допустить Бопрео до совершения своего преступления. Он стоял с обнаженной головой, с пистолетом в руке на пороге той комнаты, где Вишня считала уже себя погибшей. Это был тот самый баронет сэр Вильямс, которого накануне представляли Бопрео на балу министерства иностранных дел, и который имел честь танцевать с Эрминой, невестой Фернана Рошэ.
Вид этого человека, встреченного им в высшем обществе, знавшего его положение и административные обязанности, который застал его предающимся зверству старого солдата и покушающимся на молоденькую, беззащитную девушку, произвел на Бопрео действие головы Медузы.
Бледный и дрожащий отступал он перед Вильямсом, который подошел к Вишне и сказал ей:
- Не бойтесь ничего, сударыня, небо посылает вам покровителя, и вы будете уважены этим негодяем.
- Коляр! Коляр! - закричал он вслед затем.
Дверь, в которую вошла Вишня, отворилась и молодая девушка, увидев Коляра, преданного слугу Вильямса, нового приятеля Леона, вскрикнула от радости и бросилась к нему, как дитя к матери.
- Ты проводишь эту девицу, - сказал ему Вильямс, - и, если с ней случится что-нибудь.:.
- Гром и молния! - вскричал Коляр, притворясь глубоко удивленным, - да это мамзель Вишня! Так нас не обманули же!..
И он увлек молодую девушку, не объяснив ей своих странных слов. А Вильямс остался с глазу на глаз с Бопрео.
Между тем Вишня, доверяясь другу своего жениха, вышла из этого позорного дома, где она едва не сделалась жертвой зверства полоумного старика.
- Благодарю! Благодарю! - говорила она, пожимая руки Коляра.
XV. ДОГОВОР
Бопрео и Вильямс, оставшись наедине, с минуту безмолвно смотрели друг на друга, как два противника перед жестоким поединком.
Потом баронет запер дверь, встал перед Бопрео и холодно на него посмотрел.
- Милостивый государь, - сказал он, - вы, кажется, барон Бопрео, начальник отделения министерства иностранных дел, с видом на должность директора департамента и отец прелестной молодой особы, девицы Эрмины, с которой я имел удовольствие танцевать вчера?
- Милостивый государь!..- пробормотал Бопрео, вперив бессмысленный взор в дуло пистолета, который Вильямс все еще держал в руке,
- И вот, - продолжал баронет, - вследствие обстоятельств, которые со временем я объясню вам, застаю я вас в десять часов вечера в подозрительном доме, куда вы заманили честную девушку, застаю я вас предающимся…
- А вам что за дело, сударь? - перебил Бопрео вне себя.
- Лично мне никакого. Но подождите… Этой девушке девятнадцать лет, следовательно, поступок ваш есть подлое, гнусное посягательство, еще усложненное лишением свободы и насилием… Уголовное преступление, ведущее на каторжную работу. Понимаете?
Бопрео слушал, содрогаясь и нее еще выпучив глаза на пистолет.