Читаем Похождения Рокамболя полностью

Вильямс обещал ему Вишню, сказав:

В тот вечер, когда совершится моя свадьба, любезнейший тестюшка, вы найдете у своих ворот запряженную почтовую коляску, в этой коляске будет лежать мешок с луидорами, а возле- этого мешка девица Вишня. Это дозволит вам уехать за сто лье от Парижа и прилично провести где-нибудь медовый месяц.

Вильямс держал Бопрео в руках двойной приманкой: Вишней и миллионами таинственного наследства.

Итак, Бопрео пришел в министерство гладко выбритый, улыбающийся и добродушный, прошел в свой кабинет.

Но едва только сел он в свое зеленое кожаное кресло, положив около себя свою табакерку и носовой платок синими клеточками - он имел страсть к синему цвету, - как вошел Фернан Рошэ.


Фернан не получал еще страшного письма с отказом, написанного Эрминой и попавшего в руки Вильямса. Следовательно, молодой человек был спокоен и весел, как все те, кто любит и уже приближается к своему благополучию.

- А! Вот и вы милый друг, - сказал Бопрео, протягивая ему руку.

Фернан поклонился своему начальнику.

- Я пришел отдать вам отчет в вашем поручении, - сказал он,

- Ага! Я уверен, что вы очень скучали.

- Увы! - вздохнул Фернан, думая, что из угождения будущему тестю, он согласился лишить себя приятного вечера, который мог бы провести с Эрминой.

- Спрашивали вас обо мне?

- Да, и я сказал, что вы нездоровы и не выезжаете.

- Очень хорошо. Теперь, милое дитя, если уж вы сделались моим наперсником, то будьте им до конца.

Бопрео принял таинственный вид, и его серые глаза сверкнули злобной радостью из-за синих очков.

- Я слушаю вас, сударь, - отвечал Фернан.

- Эта девочка, - продолжал шепотом Бопрео, - берет у меня, очень много времени. Вот и теперь я должен идти. Она ждет меня. Право, она делает из меня своего раба…

Фернан улыбнулся из угождения, потому что в глубине души чувствовал сильное отвращение к этому влюбленному старику.

- Итак, - продолжал Бопрео, - садитесь на время моего отсутствия на мое место и просмотрите текущую работу. Я вернусь самое большее через час. Если придется платить по какому-нибудь чеку, так заплатите. Я оставляю вам ключи от своей кассы.

У Бопрео действительно находилась в распоряжении касса некоторых секретных фондов министерства. В ней иногда находилось от пятнадцати до двадцати тысяч франков частью золотом, частью билетами… В министерстве ее называли кассою негласных пособий.

Кабинет, где занимался Бопрео, был обширный зал с прихожей, где постоянно сидели два курьера, и которая соединяла его с канцелярией. По правую сторону камина стоял большой стол с ящиками и отделениями для папок, перед которым сидел Бопрео. Налево от камина находилась касса: небольшой сундук с тремя замками, в каждом из них было по два ключа. Один находился в руках главного кассира министерства, а другой у Бопрео, и таким образом, он был подчинен постоянному контролю.

- Заприте вашу конторку, - сказал Бопрео Фернану, - и приходите сюда.

Фернан вышел.

Тогда Бопрео, быстрее молнии, вскочил с места, отпер кассу, вынул оттуда портфель, спрятал его в огромные карманы своего пальто, запер кассу и сел опять в свое кресло.

Через десять минут Фернан воротился.

Бопрео спокойно поднялся с места, надел пальто, застегнул его и сказал молодому человеку, подавая ему связку ключей:

- Вот видите, мой милый, какое большое доверие я оказываю вам. В кассе лежит тридцать две тысячи франков.

- Милостивый государь…- сказал Фернан, оскорбившись.

- Не вздумаете ли вы еще рассердиться? - сказал, Бопрео, улыбаясь. - Вы ведь знаете, что тесть всегда бывает немножко недоверчив к зятю.

И Бопрео, дружески потрепав молодого человека по щеке, усадил его в свое кресло и вышел в канцелярию.

- Господа! - сказал он чиновникам. - Я ухожу на один час и меня заменит г-н Рошэ. В случае нужды обращайтесь к нему.

Сказав это, Бопрео совершенно спокойно спустился по главной лестнице министерства поворотил за угол бульвара и сел в наемную карету, крикнув кучеру:

- На улицу Сент-Лазар, как можно скорее!

Между тем Фернан, сидя за столом Бопрео, уже около десяти минут рассматривал корреспонденции своего начальника, когда в прихожую вошел уличный комиссионер с письмом в руке и, обратясь к курьеру, спросил г-н Рошэ. Курьер отворил дверь в залу и впустил комиссионера.

- Милостивый государь, - сказал комиссионер, который был никто иной, как Коляр,- я пришел с угла улицы Сент-Луи. Две дамы, одна пожилая, другая молоденькая, шли по бульвару и отдали мне это письмо с приказанием отнести его к вам немедленно. Мне заплачено за труды.

Коляр подал письмо Эрмины, врученное ему Вильямсом, поклонился и тотчас же ушел.

Фернан узнал почерк своей невесты и вздрогнул от радости, распечатывая письмо. Но едва он взглянул на первые строчки, как побледнел, зашатался и в глазах его потемнело. Что значил этот отказ, исполненный холодного презрения? И каким образом та, которая еще вчера улыбалась ему, могла написать такое письмо?

Перейти на страницу:

Все книги серии Полные похождения Рокамболя

Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа
Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа

Эта оригинальная и великолепно написанная серия французских романов о похождениях авантюриста Рокамболя в разных странах мира, впервые вышла в свет в 1857 году и за считанные два-три года покорила весь читающий мир. «Подвиги Рокамболя или Драмы Парижа» (Les Exploits de Rocambole ou les drames de Paris) рассказывающие о невероятных приключениях благородного жулика и его друзей вызвали необычайный интерес во всём мире. Продолжаясь из романа в роман (всего вышли 21 роман) эта книга издавалась на протяжении 13 лет и издаётся и переиздаётся с тех пор уже свыше ста лет. Издательство «Остеон-Пресс» впервые представляет читателю абсолютно полную серию романов о Рокамболе (21 роман в одной электронной книге).

Понсон дю Террайль , Пьер Алексис Понсон дю Террайль

Приключения / Исторические приключения / Исторические детективы / Детективы

Похожие книги