Читаем Похождения Рокамболя полностью

- Он знаком вам?

- Я видел его в первый раз.

Следователь строго посмотрел на Фернана.

- Берегитесь! - сказал он, - не старайтесь сбивать с пути правосудие. Этот человек не был вашим сообщником?

- Милостивый государь, - отвечал Фернан со смущением, в котором звучала глубокая истина, - клянусь вам, что я не мог иметь сообщника, потому что я невиновен в возводимом на меня преступлении.

- Однако же, что это был за человек? Зачем приходил он к вам?

- Он принес мне письмо.

- От кого?

Фернан вздрогнул и потупил глаза.

- Милостивый государь…- пробормотал он, -если даже от этого пострадает моя невинность, я не могу компрометировать почтенное имя - имя женщины.

- Я ожидал этого ответа, - сказал следователь, - в нем я даже нахожу для вас одно из средств к оправданию, которое я усмотрел из показания вашего начальника. Вы были женихом девицы Бопрео.

- Милостивый государь, - сказал Фернан умоляющим тоном.

- Но, - возразил следователь, - у вас была любовница?..

- Любовница! - вскричал Фернан с негодованием.

- Эта любовница, называемая в мире волокитства Баккара, есть одна из тех женщин, благосклонность которых покупается на вес золота, и очень вероятно, что для удовлетворения ее разорительных требований…

- Вчера еще, - поспешно перебил Фернащ- я совсем не знал этой женщины…

- Однако же, вас арестовали у нее?

- Это правда, но даже и в эту минуту я не знаю, каким образом я очутился у нее…

- Милостивый государь, - благосклонно сказал следователь, - признание гораздо лучше упорных отрицаний, которые уничтожаются очевидностью. Вы ухудшаете свое положение.

- Клянусь вам, что я невинен! - отвечал Фернан с такой глубокой искренностью в голосе, что убеждение судьи поколебалось. - Дело это окружает какая-то страшная тайна…

- Дай Бог! - сказал тронутый следователь, - но как же со-, гласить кражу, ваш неожиданный побег из министерства, ваше суточное исчезновение и, наконец, арестование ваше у женщины известной своим мотовством; как согласить все это с вашей невинностью?

Фернан поднял глаза к нему.

- Господь велик, - сказал он. - Он видит мою душу в эту минуту. Я невинен!

- Полицейские агенты отведут вас теперь на улицу Монсей к вашей любовнице, - продолжал следователь, - они при ваших глазах сделают обыск у нее и у вас, - если портфеля не окажется, это послужит вашему оправданию.

- Извольте, я невинен! - вскричал молодой человек.

Следователе позвонил; вошел человек, одетый в черное платье. Это был полицейский чиновник.

- Следуйте за этим господином, - сказал следователь с добротою, - мы употребим как можно меньше обрядов в этом грустном деле и постараемся избежать скандала.

Фернан поклонился и вышел горделиво, уверенный в своей невинности. В прихожей по обеим сторонам его поместились полицейские агенты в штатском платье.

- Милостивый государь, - вежливо сказал ему чиновник, - обвиненных возят обыкновенно в тюремных каретах и в сопровождении агентов в мундирах; но господин следователь отменил это в уважение вашего прежнего общественного положения, и я надеюсь, что вы последуете за мной без сопротивления.

- Клянусь в том, сударь. Я не такой человек, чтобы замышлять о побеге прежде, нежели докажу свою невинность.

У ворот Консьержери их ждал наемный кабриолет.

- На улицу Тампль №2, - сказал кучеру один из агентов.

Дом, в котором жил Фернан, занимали большею частью чиновники, целый день не бывавшие дома.

Должность привратника исполняла старуха, очень мало занимавшаяся своими жильцами.

Прибытие Фернана в сопровождении трех, незнакомцев в костюме, ничем не обличавшим их профессию, не произвело в доме ни малейшего впечатлений, и молодой человек вошел в свою квартиру четвертого этажа, не обратив на себя ничьего внимания.

Квартирка эта состояла из двух комнат: гостиной и спальни, меблированных ореховым деревом, и осмотр их не представлял ни малейшего затруднения. Агенты принялись тщательно обыскивать письменный стол, комод, шкаф в стене; ощупали кровать, стулья, и не нашли ничего. Когда все кончилось, Фернан, улыбаясь, сказал чиновнику:

- Вы видите, сударь, что портфеля здесь нет.

- Поедем на улицу Монсей,- отвечал чиновник.- Но я не скрою от вас, что если там, как и здесь, обыск наш будет безуспешен, это не особенно улучшит ваше положение, потому что мы оплошали арестовать Баккара в одно время с вами, и могло очень легко случиться, что она успела скрыть портфель в продолжение утра.

Фернан отрицательно покачал головою.

- У нее никогда не было этого портфеля, - сказал он.

Обвиненного повезли на улицу Монсей, Баккара только что перед этим уехала с Фанни, и в эту минуту мнимый доктор увозил ее в сумасшедший дом, откуда она не должна была выходить. Прислуга Баккара состояла из кучера, кухаркой, горничной, грума и садовника. Мать ее вела хозяйство. Когда привезли Фернана, ее не было дома; она ушла с кухаркою на рынок, не зная ничего о том, что случилось в комнате Баккара.

Кучер и горничная уехали со своею барыней; следовательно в отеле оставались только грум и садовник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полные похождения Рокамболя

Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа
Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа

Эта оригинальная и великолепно написанная серия французских романов о похождениях авантюриста Рокамболя в разных странах мира, впервые вышла в свет в 1857 году и за считанные два-три года покорила весь читающий мир. «Подвиги Рокамболя или Драмы Парижа» (Les Exploits de Rocambole ou les drames de Paris) рассказывающие о невероятных приключениях благородного жулика и его друзей вызвали необычайный интерес во всём мире. Продолжаясь из романа в роман (всего вышли 21 роман) эта книга издавалась на протяжении 13 лет и издаётся и переиздаётся с тех пор уже свыше ста лет. Издательство «Остеон-Пресс» впервые представляет читателю абсолютно полную серию романов о Рокамболе (21 роман в одной электронной книге).

Понсон дю Террайль , Пьер Алексис Понсон дю Террайль

Приключения / Исторические приключения / Исторические детективы / Детективы

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения