Читаем Похождения Рокамболя полностью

Виконт Андреа был очень красив: жгучий взгляд, свойственный южанам, умерялся северной сдержанностью, губы улыбались насмешливо, и я заметила с первых же дней, что он не питает большой любви к матери.

Со времени его приезда графиня, и без того бледная и болезненная, становилась все слабее и слабее. «Мне кажется, что я скоро умру», - сказала она мне однажды, горячо пожимая мою руку. Действительно, через несколько дней ночью за мной явился слуга из замка. Графиня умирала и желала меня видеть.

В сопровождении моего отца я последовала за слугой. Мы приехали в замок на рассвете. Это было осенью, небо было серое, воздух холодный…

Мы нашли графиню в кровати с бесцветными губами и лихорадочно блестящими глазами. Священник читал отходную; стоявшие на коленях слуги плакали.

Я искала глазами графа и его сына, но их не было в комнате.

- Они уже два дня на охоте, - прошептала умирающая, - и я не увижу их более…

Граф с сыном действительно были на охоте. Ужасно было видеть, что эта женщина, имевшая мужа и сына, умирала посреди чужих, и что чужая рука закроет ее глаза.

Она скончалась в десять часов утра; последние слова ее были: «Андреа - неблагодарный сын!» И я слышала, как старый слуга прошептал:

- Виконт убил свою мать.

Но я, поверишь ли друг мой, уже любила этого человека, и он сам осмелился признаться мне в своей страсти!..

Что он сделал, какими адскими обольщениями окружал меня в течение трех месяцев, последовавших за смертью его матери? Я нс знаю… Но пришел час, когда я уверовала в него, как веруют в Бога, час, когда он приобрел надо мной какую-то странную, чарующую силу и сказал мне: «Марта, клянусь тебе, что ты будешь моей женой; но так как мой отец никогда не согласится на наш брак, потому что я богат, а ты бедна, то хочешь ли ты бежать со мной? Мы уедем в Италию и там обвенчаемся, и будем надеяться, что отец со временем простит нас.

- А мой? - спросила я с ужасом.

- Твой приедет к нам.

- Но почему же нам не сказать ему правды?

Этот вопрос несколько смутил его, однако же он отвечал:

- Твой отец рыцарски совестлив; если мы и сделаем его нашим сообщником, он все-таки не захочет обмануть моего отца и все расскажет ему; тогда наше счастье навеки погибнет.

Я поверила этому человеку и уехала с ним. Преступная дочь, украдкой, в темную зимнюю ночь покинула отцовский дом и последовала за своим обольстителем. Почтовая карета ждала нас неподалеку от Марньера, и Андреа донес меня до нее, наполовину обезумевшую от волнения и ужаса.

Я оставила на столе в моей комнате письмо, в котором уведомляла отца о своем бегстве и просила его простить меня.

Через неделю-мы были в Италии и остановились в Милане.

Андреа нанял там дом, представил меня, как свою жену, миланской аристократии и зажил широкой и открытой жизнью. Я несколько раз умоляла его написать моему отцу и просить его приехать к нам.

- Я получил известия о твоем и моем отце, - ответил он мне однажды, - они страшно сердиты на нас; но подождем еще немного, время смягчит их,

С того времени Андреа начал избегать даже разговоров о нашем браке.

Прошло два месяца. Я несколько раз писала моему отцу, но не получала ответа. Я узнала уже впоследствии, что Андреа перехватывал мои письма у лакея, носившего их на почту. Между тем Андреа жил в Милане очень весело и широко: у него были лошади, слуги, веселые собеседники, и по наружности я была счастливейшей женщиной; но однажды, когда я напомнила ему о его обещании, он нетерпеливо ответил мне:

Подожди же, моя милая, мой отец стар, он не долго проживет… Тогда я и женюсь на тебе.

Видя, что я поражена его ответом, он вынул из кармана письмо и подал мне. Оно было от его отца, и я, побледнев, прочла:

«Любезнейший сын, - писал граф, - я не вижу ничего предосудительного в том, что вы соблазняете молоденьких девушек из нашей окрестности и увозите их в Италию; но, надеюсь, что вы не думаете на них жениться, тем более, что я готовлю для вас блестящую партию…»

Письмо выпало у меня из рук, и я с недоумением смотрела на Андреа.

- Что же вы намерены делать, виконт?

- Как что… - отвечал он, - ждать…

- Ждать чего?

- Смерти моего отца, - отвечал он равнодушно. - Я его хорошо знаю, он способен лишить меня наследства…

И, повернувшись на каблуках, Андреа вышел, напевая какую-то арию.

- О! Друг мой, - прошептала Марта, - с этого дня я начала узнавать отвратительную натуру этого человека и поняла, что у него с самого начала было только одно желание: сделать меня своею любовницей. Целую неделю я пробыла в горячке, сопровождавшейся бредом… Я звала моего отца и просила Бога простить меня… Ползала у ног Андреа, умоляя его покрыть мой позор браком.

Но Андреа отвечал неопределенно, уклончивыми фразами, Оправившись от болезни, я пошла в церковь к священнику, призналась ему в моем проступке и просила совета.

- Поезжай к отцу, дитя мое, - сказал он, - а великий и милосердный Господь простит тебя и может быть тронет сердце человека, отказывающегося загладить перед тобой свою вину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полные похождения Рокамболя

Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа
Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа

Эта оригинальная и великолепно написанная серия французских романов о похождениях авантюриста Рокамболя в разных странах мира, впервые вышла в свет в 1857 году и за считанные два-три года покорила весь читающий мир. «Подвиги Рокамболя или Драмы Парижа» (Les Exploits de Rocambole ou les drames de Paris) рассказывающие о невероятных приключениях благородного жулика и его друзей вызвали необычайный интерес во всём мире. Продолжаясь из романа в роман (всего вышли 21 роман) эта книга издавалась на протяжении 13 лет и издаётся и переиздаётся с тех пор уже свыше ста лет. Издательство «Остеон-Пресс» впервые представляет читателю абсолютно полную серию романов о Рокамболе (21 роман в одной электронной книге).

Понсон дю Террайль , Пьер Алексис Понсон дю Террайль

Приключения / Исторические приключения / Исторические детективы / Детективы

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения