Читаем Похвала добродетели полностью

— Ты такой умный и решительный. Ты знаешь свою цель. Тебе легче. Сказано — мужчина.

— Какая там цель! Я ее только ищу. Ищу вовсю, настойчиво. Верю, что найду. Потому и интересно. А тебе мой совет — закрывай свою вязальную фирму. Будешь этим ремеслом так, изредка заниматься. Между делом. А хочешь — приезжай к нам в Долину Ветров. Сколько там на фабрике толковых, вроде тебя, девчонок! Живут полной жизнью. Весело и содержательно живут. Ломай, Зухра, свою золотую клетку, пока не зачахла в ней.

— Живем в условиях равноправия, а на деле...

— Да брось ты эту унылую теорию! Я уже слышал, что мужчина — это мужчина, а женщина — это женщина. Не прикрывай свою нерешительность всякими заплесневелыми «истинами».

Хасан говорил так страстно и взгляд его был так яростен, словно он тянул несчастную девушку из трясины коварного болота.

Впрочем, так оно и было.

То ли здесь сыграла свою роль память о первой, почти детской любви, то ли жалость к девушке, так рано разочаровавшейся в жизни, но Хасан никак не хотел допустить, чтобы Зухра погрязла в этой затхлой мещанской трясине. Он сейчас вдруг понял, что если Зухра найдет свое счастье, то и он испытает чувство огромной радости.


ЗНАКОМСТВО С БУДУЩИМ РОДСТВЕННИКОМ


— Добрый вечер, старички! Заждались меня? — Хасан поставил разбухшую сумку на стол.

— Добрый вечер, племя младое и немножко знакомое, — ответил Мурадин, откладывая журнал. — Чем это ты так возбужден? С продавщицей слив по дороге встретился?

— У него новый год наступает, — объяснил Азрет, открывая Хасанову сумку и извлекая оттуда банку с айраном.

— Может, день рождения, ты хочешь сказать? — спросил Мурадин. — Предупредил бы — шоколадку купили бы.

— Почти что так, — сказал Хасан. — Это похоже на день рождения. С завтрашнего дня наша бригадная фирма работает в счет будущего года. Уловил? Племя младое, то есть комсомольско-молодежное, еще не то скажет. Оно заставит себя уважать. Держитесь, старые хрычи, мы потрясем не только карьер.

— Да, избытка скромности вы не обнаруживаете, — заметил Азрет. — Не со старичками надо тягаться, а между собой нужно меряться силой.

— А мы тут ни при чем. Ветераны карьера что ни водитель — то орденоносец, сами затеяли эту тяжбу, то есть соревнование отцов и детей. Еще точней: трудовое соперничество поколений. А дети взяли и проявили такую невежливость. Годовой план на два месяца и целую неделю раньше. Сам Митрофаныч вручил вымпел нашему бригадиру и сказал: «Берите, вы его заслужили, и я ничего не могу с этим поделать. И критику вашу помню, и резину свою получите. Обещали в первом квартале полностью обеспечить. Только не зазнавайтесь. У ветеранов пороху еще много. В общем, черт с вами...» Так и сказал. А сам такой довольный. По глазам было видно.

— Я рад за тебя, Хасанчик, — сказал Азрет, наливая айран в чашки.

— Я тоже поздравляю тебя с днем рождения, то есть с Новым годом. Может, и в самом деле из тебя выйдет мужчина, — сказал Мурадин и дружелюбно хлопнул Хасана по шее.

— Спасибо, я не раз еще озарю ваши кислые лица! Уж будьте уверены.

— Кислым айраном? — спросил Азрет.

— Нет, трудовыми подвигами на благо прогрессивного человечества. Васалам алейкум!

— Будем надеяться, — сказал Мурадин.

— Я, кажется, тоже скоро озарю ваши и без того румяные физиономии, — сказал Азрет. — Уже разработаны планы штурма нового рекорда. Всесоюзного. Дальневосточным коллегам бросим вызов.

— Что за спортивные страсти! Что за рекорды! И кому они нужны? — махнул рукой Мурадин. — Нужно делать свою работу старательно и с высоким качеством.

— Бескрылый ты человек, доктор. И скучный. Как ты не понимаешь, что человеческая натура... — начал было Хасан, но Мурадин его оборвал:

— Опять яйцо решило курицу поучить! И откуда у тебя такое воспаленное самомнение? Ну, ладно, сегодня мы с тобой ссориться не будем. Надо же и отдыхать когда-то.

— И я с Мурадином не согласен, — сказал Азрет. — Мы на этот рекорд пойдем, конечно же, не из спортивных соображений. Наша скоропроходческая бригада решила обоснованно, с точными расчетами доказать, что работать сегодня можно умнее, эффективнее и при этом не надрываться изо всех сил. Если даже рекорда не получится, все равно наша затея многому нас научит.

— Послушай, Азрет, а ордена вам дадут в случае успеха? — спросил Хасан, словно поддразнивая Мурадина.

— Очень даже возможно, — спокойно сказал Азрет. — Дело-то не будничное. — И шутливо добавил: — Но я, как и тот Василий Теркин, скажу: «Зачем мне орден, я согласен на медаль».

Разговор был прерван энергичным стуком в дверь. Хасан открыл. За порогом стоял высокий мрачноватый мужчина лет тридцати пяти. По его виду никак нельзя было предположить, что он пришел кого-то поздравлять или приглашать на дружескую вечеринку.

— Мне нужен шофер по имени Хасан.

— Хасан — это я. Водитель. А вы кто?

— Выйди, поговорим, — сказал незнакомец недобрым голосом.

— Вы меня не знаете, а сразу «ты»... У нас так не принято, — сказал Хасан и, дав знак Азрету и Мурадину остаться дома, вышел вслед за сердитым визитером на улицу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Современная американская повесть
Современная американская повесть

В сборник вошли повести шести писателей США, написанные в 50–70-е годы. Обращаясь к различным сторонам американской действительности от предвоенных лет и вплоть до наших дней, произведения Т. Олсен, Дж. Джонса, У. Стайрона, Т. Капоте, Дж. Херси и Дж. Болдуина в своей совокупности создают емкую картину социальных противоречий, общественных проблем и этических исканий, характерных для литературы США этой поры. Художественное многообразие книги, включающей образцы лирической прозы, сатиры, аллегории и др., позволяет судить об основных направлениях поиска в американской прозе последних десятилетий.

Виктор Петрович Голышев , В. И. Лимановская , Джеймс Болдуин , Джеймс Джонс , Джон Херси , Наталья Альбертовна Волжина , Трумен Капоте , Уильям Стайрон

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Современная проза