Читаем Похвали меня полностью

Сегодня я застрял за рабочим столом. Прошло две недели с тех пор, как она ушла, и у меня нет планов заменить ее кем-то в ближайшее время. Или вообще. Гаррет, Мэгги и Хантер пытались подбодрить меня, я же терпеть не могу, когда меня подбадривают. Прямо сейчас мне хочется утонуть в своей жалости – возможно, я больше никогда ее не увижу и не заговорю с ней.

И это для меня как приговор. Мне не нужна другая «рабыня» или любая другая девушка. Шарлотта заменима в той же степени, что и Бо, то есть незаменима совсем.

Я ловлю себя на том, что вожу по линиям на ладони, вспоминая, как она сказала, что у меня длинная линия сердца, а значит, в моей жизни будет большая любовь. Неужели я превратился в самого большого слюнтяя в мире? Похоже на то.

Стук в дверь отвлекает мое внимание от собственной руки. Наверное, это доставка или Мэгги что-то мне принесла. Тем не менее я спешу открыть дверь и с облегчением вздыхаю, видя на крыльце сына. Он ждет меня.

– Бо, – тихо говорю я.

Он на миг смотрит мне в глаза и тут же отводит взгляд.

– Я хочу знать больше. Не могу не думать об этом и хочу знать, что на самом деле между вами произошло.

Я пытаюсь сохранять самообладание.

– Конечно. Заходи.

Мы входим в гостиную, и я предлагаю ему выпить или перекусить, но он качает головой. Его колено подпрыгивает, он смотрит в пол. Готовясь к, возможно, самому сложному разговору в моей жизни, я сажусь напротив него.

– Спрашивай о чем угодно.

– Ты спал с ней?

Я стискиваю зубы.

– Да.

Бо сжимает губы. Выражение его лица отражает мое собственное.

– Все это время?

– Нет, только недавно.

– Ты делал ей больно? – спрашивает он язвительным тоном.

– Никогда. Я бы никогда не сделал ей больно.

Мой ответ звучит уверенно и четко. Знаю, о чем он думает… что я принудил ее спать со мной. Что я пользовался своим начальствующим положением, вынуждая ее делать то, чего ей не хотелось. Я на сто процентов уверен, что это не так.

– Ты водил ее в клуб?

Напряжение нависает над нами: он поднимает вопрос о клубе, основной причине его презрения ко мне. Мой сын отказывается поверить, что я не какой-то там мерзкий извращенец, потому что я дал людям возможность безопасно выражать свои сексуальные предпочтения. Жаль, что он отказывается это понять, но это не совсем удобный разговор между отцом и сыном.

– Да, водил.

Бо качает головой.

– Она не такая. Все это время ты развращал ее. Неудивительно, что она хочет тебя, а не меня.

– Погоди, – перебиваю я. – Я ее вовсе не развращал. Ты думаешь, она не такая? Клянусь тебе, такая. Шарлотта – взрослая женщина и может принимать собственные решения. Я ни к чему ее не принуждал, а просто дал ей возможность найти себя, последние несколько месяцев наблюдал за тем, как она растет.

Он презрительно усмехается.

– Во-вторых, – добавляю я. – Она никогда не предпочитала меня тебе. Вы же расстались…

– О, замолчи! – рявкает Бо. – Не тыкай мне этим в лицо.

– Я не хотел, – протягиваю к нему руки. – Я лишь говорю, что она полностью осознавала, что делает. И, прежде чем ты повторишь свои слова о том, что мой клуб – грязное и постыдное место, я клянусь тебе, что это не так. Мы соблюдаем все меры безопасности и охраны здоровья. Все происходит по обоюдному согласию, и у женщин там даже больше власти, чем у мужчин, поэтому, пожалуйста, перестань убеждать себя, какой я дурной.

Он пару секунд молчит, глядя в пол, заламывая руки и о чем-то думая.

– Ты ее любишь? – спрашивает он, не глядя на меня.

Я медлю с ответом. Слово «да» застревает у меня на кончике языка, умирая от желания вылететь, но я не уверен, что Бо хочет это услышать.

– Неважно, – отвечаю я, сдерживая разочарование. – Если ты не хочешь, чтобы я пытался ее вернуть, я не буду.

Он резко поворачивает голову в мою сторону и внимательно на меня смотрит.

– Я не хочу, чтобы ты это делал, – бросает он мне.

Я вынужден напомнить себе, что должен дышать. Мое сердце, которое только что билось со скоростью миллион ударов в минуту, рухнуло на пол. Вот и все. Он сказал – нет, и я не могу пойти на попятную. Мне нужно вернуть его доверие.

– Ладно, не буду.

– Ты не ответил на мой вопрос, – добавляет он. – Ты ее любишь?

На этот раз я не ухожу от ответа.

– Да. Очень.

На его лице отвращение и жалость. С закрытыми глазами он качает головой.

– Ей всего двадцать один год. Тебе сорок. Это ненормально.

Я пожимаю плечами.

– Извини.

Нет смысла говорить ему, как мы были счастливы. Как мы перестали видеться из-за разницы в возрасте, а еще больше из-за того, что мы предлагали друг другу. Шарлотта смешила меня, она видела сквозь мою эмоциональную броню, которую я таскаю на себе вот уже двадцать лет. Мне казалось, она всегда точно знала, что мне нужно.

– Значит, если бы я попросил тебя больше не видеться с ней… ты бы не стал?

Я наклоняюсь вперед и упираюсь локтями в колени.

– Ты мой сын, Бо. Твое счастье важнее моего. Если ты не хочешь, чтобы я встречался с твоей бывшей подружкой, как я могу отказать тебе?

Еще сильнее нахмурив брови, он пристально смотрит на меня.

– Мне пора.

Воздух вылетает из моих легких.

– Не уходи, Бо. Не сердись на меня, я очень прошу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Темное искушение
Темное искушение

Малкольм Данрок — недавно избранный Повелитель, новичок в своем необычном и опасном назначении. Но он уже успел нарушить свои клятвы, и на его руках смерть молодой женщины. Отказывая себе в удовольствиях, Малкольм надеется таким образом одолеть свои самые темные желания… Но судьба посылает ему еще одну девушку, красавицу Клэр Камден, продавщицу из книжного магазина.После того, как убили ее мать, Клэр сделала все возможное, чтобы обезопасить свою жизнь в городе, где опасность скрывается за каждым углом, особенно в ночной темноте. Но все оказывается бесполезным, когда могущественный и неотразимый средневековый воин переносит ее в свое время, в предательский и пугающий мир, где охотники и добыча время от времени меняются ролями. Чтобы выжить, Клэр просто необходим Малкольм и, все же, каким-то образом она должна удержать опасного и соблазнительного Повелителя на расстоянии. На кон поставлена душа Малкольма, а исполнение его желаний может привести к роковым последствиям.

Бренда Джойс , Даниэль Лори

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы
Охотясь на Аделин
Охотясь на Аделин

БриллиантСмерть идет со мной рука об руку, но жнец не в силах мне противостоять. Я застряла в мире, полном чудовищ, принявших человеческий облик, и тех, кто не такой, каким кажется. Они не смогут удерживать меня вечно. Я больше не узнаю ту, в кого превратилась, и я борюсь за то, чтобы отыскать дорогу к зверю, который охотится за мной в ночи. Они называют меня бриллиантом, но они создали лишь ангела смерти.ОхотникЯ родился хищником, с безжалостностью, вросшей в мои кости. Ночью у меня украли то, что мне принадлежит, как алмаз, спрятанный в крепости. Я понял, что больше не могу сдерживать зверя. Кровь обагрит землю, когда я уничтожу этот мир, чтобы найти ее. И вернуть ее туда, где ей самое место. Никто не избежит моего гнева, особенно те, кто предал меня.

Х. Д. Карлтон

Триллер / Любовные романы / Эротическая литература