Читаем Покоряя Эверест полностью

В воздухе витало столько недовольства, что нам с Буллоком пришлось управлять передвижением, а не возглавлять отряд. В долине, где много частных ферм и маленьких деревень, путь кули изобилует приятными ловушками и джином[254]. Без поддержания дисциплины в конце дневного перехода сахиб мог легко оказаться лишь с половиной всего груза. В этот день марш был медленным. Мы едва одолели 8 миль[255], когда примерно в 4 часа дня мы с Буллоком, идущие с замыкающими отряда, обогнув плечо на правом берегу, обнаружили, что на травянистой террасе уже разбиты палатки, лицом к долине, где слева от нас протекал ручей. Тибетский староста и его тибетские кули, которые несли часть нашего груза, явно не собирались идти дальше, и после краткого спора я согласился с условием, что если кули (как наши, так и тибетцы) решили разбить лагерь после половины дневного перехода, то на следующий день им придется совершить двойной марш.

Перспектива нас не радовала: мы находились на перекрестке долины, о котором уже слышали, и староста указал путь налево. Здесь и правда была долина, но без ледникового ручья. Это была приятная зеленая пустошь, заросшая рододендронами и можжевельником, но не представлявшая особой важности. Более того, насколько я смог узнать, в этом направлении не было деревень, а я рассчитывал добраться до одной из них этим вечером, надеясь купить провизии, в частности — коз и масла. Куда мы направлялись и что нам там искать? Староста объявил, что нам потребуется еще пять дней, чтобы добраться до Джомолунгмы: ему было сказано, что он должен привести нас туда за два дня, и поэтому вопрос остался открытым.

Хотя кули плохо вели себя в первый день, они, несомненно, наверстали упущенное во второй. Ложе небольшой долины, по которой мы теперь шли, круто поднималось перед нами, и тропинка вдоль склонов холмов на ее левом берегу вскоре вывела нас из зарослей рододендронов. Наконец мы остановились на полуденный привал на берегу озера. Это было первое озеро, которое я увидел в окрестностях Эвереста. Маленькое, с голубой водой, длиной около 600 ярдов, оно располагалось на плоском шельфе среди облаков и скал, словно оазис, великодушно приютивший на крутых берегах множество маленьких скальных растений. И поскольку наша нынешняя высота по анероиду составляла немногим менее 17 000 футов[256], мы были уверены, что на этой восточной стороне Эвереста природа будет к нам более благосклонна. Но нас не устраивало направление нашего пути: мы отклонялись слишком далеко на юг. Из-за тумана мы не видели никаких ориентиров. На несколько мгновений слева проступили какие-то утесы, по смутным очертаниям казавшиеся на удивление большими. Но этот беглый взгляд был неинформативен. Возможно, с обзором с перевала впереди нам повезет больше.

Взобравшись на перевал Лангма-Ла, мы обнаружили, что находимся на высоте 4 000 футов[257] над лагерем нашей предыдущей ночевки. Мы шли по тропе, но не всегда ровной, и, поскольку мы питали надежду на хороший ясный вид, я гадал, сумеют ли тибетские кули добраться туда со своим грузом. Они были заметно слабее наших шерпов, к тому же несли отсыревшие тяжелые палатки. Между тем мы не видели ничего выше нашего уровня. Мы надеялись, что, как только пересечем наш перевал, снова пойдем западнее, чтобы выровнять курс. Но тибетский староста, поднявшись к нам с хорошими новостями о своих кули, указал нам путь через глубокую долину под нами и показывал почти точно на юг. Мы предполагали, что Эверест должен быть почти прямо к западу от Кхарты, а наше направление в конце этого второго дня, по приблизительным подсчетам, было бы примерно юго-западным. Мы были озадачены больше, чем когда-либо. К счастью, хотя бы наши трудности с кули закончились. Двое наших людей остались на перевале, чтобы освободить тибетцев от палаток и быстро доставить их дальше. Ворчание сменилось дружелюбием, и в этот день все шли просто великолепно, к тому же отряд не угнетала мрачная необходимость снова разбивать лагерь под дождем.

В ту ночь в палатке сахибов состоялся долгий и путаный разговор со старостой и нашим сирдаром, выступавшим в качестве переводчика. В итоге мы выяснили следующее: было две Джомолунгмы. Нетрудно догадаться, что если Эверест был одной из них, то другой должен был быть Макалу. Мы попросили, чтобы нас провели до самой дальней Джомолунгмы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев науки
10 гениев науки

С одной стороны, мы старались сделать книгу как можно более биографической, не углубляясь в научные дебри. С другой стороны, биографию ученого трудно представить без описания развития его идей. А значит, и без изложения самих идей не обойтись. В одних случаях, где это представлялось удобным, мы старались переплетать биографические сведения с научными, в других — разделять их, тем не менее пытаясь уделить внимание процессам формирования взглядов ученого. Исключение составляют Пифагор и Аристотель. О них, особенно о Пифагоре, сохранилось не так уж много достоверных биографических сведений, поэтому наш рассказ включает анализ источников информации, изложение взглядов различных специалистов. Возможно, из-за этого текст стал несколько суше, но мы пошли на это в угоду достоверности. Тем не менее мы все же надеемся, что книга в целом не только вызовет ваш интерес (он уже есть, если вы начали читать), но и доставит вам удовольствие.

Александр Владимирович Фомин

Биографии и Мемуары / Документальное
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное