Читаем Покоряя Эверест полностью

Утро 4 августа не было более удачным для нашей разведки. Мы по крутому склону спустились в ложе долины, пересекли ручей по шаткому мосту и продолжили путь через чудесные луга и пышные заросли карликовых рододендронов, пока не добрались до конца ледника и не поднялись на его левый берег. К середине дня погода начала проясняться. Внезапно слева от нас, за ледником, мы увидели гигантские утесы, проступающие сквозь облака. Мы предположили, что они должны быть частью массива Макалу. Нам сказали, что это первая Джомолунгма, тогда как долина, по которой мы сейчас шли, приведет нас к другой. Из этого следовал простой вывод, что эта же долина должна проходить под северным склоном Макалу до самого Эвереста. Но больше мы ничего не увидели. Через несколько мгновений нас окутали серые облака, быстро поднимающиеся снизу, начался сильный дождь, и, в конце концов выйдя на широкие луга над ледниками, где паслись яки и были разбиты тибетские палатки, мы были довольны местом стоянки. По крайней мере, здесь у нас будет преимущество в виде хорошего масла и сливок с этой молочной фермы. Идти дальше и правда не было смысла: мы не жаждали упереться лбами в Восточный склон Эвереста. Оставалось дожидаться прояснения.

Когда я выглянул из нашей палатки на следующее утро, погода обнадеживала гораздо больше, и мы сразу же решили потратить день на своего рода разведку выше по долине. Вскоре вдали, у вершины, мы увидели облака, разбивающиеся о горные склоны. Начал проявляться и сам Эверест: проступил огромный северо-восточный гребень, разрезавший небо справа, и мало-помалу нам открылся весь восточный склон.

Когда я уже сейчас пытаюсь припомнить наше первое впечатление от окружающего нас поразительного пейзажа, главным образом я вспоминаю свежее удивление и яркий восторг. Несмотря на все, увиденное раньше, они впечатляли по-новому. Даже карта долины Кама[258], которая у нас теперь есть, будоражит воображение. Помимо самого Эвереста, гребень Южного пика высотой 28 000 футов[259] и его огромное юго-восточное плечо выходят на западную оконечность, а Макалу в 12 милях[260] от Эвереста выдвигает на север большой рукав и еще один пик, перекрывая выход. Таким образом, в то время как пограничный хребет от Эвереста до Макалу простирается в юго-восточном направлении, ледник Кангшунг[261] в главной долине проходит почти строго на восток. В итоге, с таким размахом охватывая эту местность, три из пяти самых высоких вершин в мире возвышаются над долиной Кама.

И теперь мы увидели еще более великолепную и величественную сцену — еще более поразительную, чем предполагали, исходя из фактов. Среди всех гор, что я видел лично, и если судить по всем виденным мной фотографиям, Макалу не имеет себе равных по впечатляющему и суровому величию. Особо примечательным для нас стал вывод, что невероятные утесы, вздымающиеся над нами на дальней стороне ледника, если смотреть из нашего лагеря, — потрясающая, внушающая благоговейный трепет череда заснеженных скал — оказались склонами не отдельной горы, а гигантского бастиона или укрепления, защищающего Макалу. В широком верховье долины Кама две вершины Эвереста заключены между северо-восточным и юго-восточным гребнями, огибающими Южный пик. Под ними расположена котловина из обрушившегося сверху льда, окаймленная рядом морен. Она принимает в себя ряд ледяных притоков, спускающихся между контрфорсами, поддерживающими горные склоны в этом исполинском цирке[262]. Возможно, удивительное очарование и красота здесь кроются в сложностях, наполовину скрытых за маской кажущейся простоты, так что глаз не устает следить за линиями гигантских гребней, за рукавами, тянущимися из их могучих плеч, и за изломанным краем висячего ледника, покрывающего верхнюю половину восточного склона Эвереста. Наш взгляд, ощупывая точку за точкой, пытается определить взаимосвязь ледника с контрфорсами внизу, с местами их прилегания к скалам, которые он покрывает. Но для меня наивысшее великолепие и возвышенность горных пейзажей становятся еще ярче, если их оттеняет небольшой нежный штрих. Здесь он также присутствовал. Когда уже все сказано о Джомолунгме, Богине-матери мира, и о Чомо-Ури, Богине Бирюзовой горы, я мысленно возвращаюсь к долине — к самому ее ложу, к широким пастбищам, где стояли наши палатки, где пасли скот и взбивали масло. И к маленькому ручью, следуя вдоль которого мы поднялись к верховью долины, побродили по ее берегам с пышной травой, под высокой мореной, среди редких растений — камнеломок[263], горечавок[264] и примул[265], — которым там вдосталь хватает воды. И к мягкой знакомой синеве воздуха, которая очаровывает нас даже здесь. Хотя я преклоняюсь перед горами-богинями, невозможно забыть более кроткий дух у их подножья. И пускай он слегка застенчив, но на фоне переменчивых ветров и капризного настроения гор неизменен и всегда дружелюбен.


Вершина Макалу


Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев науки
10 гениев науки

С одной стороны, мы старались сделать книгу как можно более биографической, не углубляясь в научные дебри. С другой стороны, биографию ученого трудно представить без описания развития его идей. А значит, и без изложения самих идей не обойтись. В одних случаях, где это представлялось удобным, мы старались переплетать биографические сведения с научными, в других — разделять их, тем не менее пытаясь уделить внимание процессам формирования взглядов ученого. Исключение составляют Пифагор и Аристотель. О них, особенно о Пифагоре, сохранилось не так уж много достоверных биографических сведений, поэтому наш рассказ включает анализ источников информации, изложение взглядов различных специалистов. Возможно, из-за этого текст стал несколько суше, но мы пошли на это в угоду достоверности. Тем не менее мы все же надеемся, что книга в целом не только вызовет ваш интерес (он уже есть, если вы начали читать), но и доставит вам удовольствие.

Александр Владимирович Фомин

Биографии и Мемуары / Документальное
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное