“Нет, - резко ответил Блейк. - Макс прав. Мы не должны подглядывать. Кроме того, в моей жизни есть только одна женщина, которую я хотел бы видеть обнаженной.
Гарольд скрестил руки на груди и хмуро посмотрел на них.
“Ну, разве вы двое не кучка трусливых слабаков.”
Макс хихикнул старику, откинул голову назад и позволил расслабляющему теплу горячего источника окутать себя.
Он услышал рябь на воде.
Он открыл глаза и увидел, что Блейк придвинулся ближе.
“Хм, - сказал Макс. - Почему ты придвигаешься ко мне так близко? Это как-то странно.”
Щеки Блейка вспыхнули, как будто он задумал что-то постыдное.
“Я хотел бы кое-что спросить у тебя, Макс, - сказал Блейк.
Все это становилось очень странным.
Макс отодвинулся от Блейка, но тот продолжал приближаться.
“Тебе обязательно спрашивать меня прямо сейчас, пока мы голые?”
“Да,” сказал Блейк.
Макс не был уверен, что ответ Блейка сделал ситуацию менее странной.
“Мы уязвимы вместе, когда расслабляемся, - объяснил Блейк. - Мы можем поделиться друг с другом правдой, которой, возможно, не сможем, когда будем одеты.”
“Отлично, - сказал Макс, чувствуя себя все более и более неловко. - В чем дело?”
Блейк сглотнул и откашлялся.
“Ты расскажешь мне, как приготовить рамен с беконом и яйцом так, как любит его Сакура?” - спросил он, сияя глазами. - Это единственный путь к ее сердцу. Ты должен научить меня, шеф-мастер Макс!”
Макс облегченно вздохнул.
“- Это все?”
Блейк нетерпеливо, как щенок, закивал головой.
“Тогда да, конечно, - сказал Макс. - Я не возражаю, но не могли бы вы немного подвинуться?—”
Блейк поднялся из горячего источника и крепко обнял Макса.
“Спасибо вам, шеф-мастер Макс!”
Макс замер.
“Может быть, ты обнимешь меня позже? Опять же—когда, знаете, мы не голые?”
“О-О-о-о!”
На левой щеке Гарольда краснел отпечаток руки, и он отшатнулся назад, плюхнувшись обратно в горячий источник.
Из-за бамбукового забора донесся голос Кейси:
“Оставайся на своей стороне, извращенный старик!!!”
16
На следующий день они отправились к отправляющемуся телепортеру этаж-15.
Путешествие включало в себя путешествие вглубь горы. Они сражались с ледяными элементалями, снежными жуками и зимними слизями.
Большинство из них сбросили медные и серебряные ядра, которые отправились к Саре, хотя одно странное существо, известное как frostghast—странное газообразное существо, которое создавало острые снаряды из частиц льда—сбросило золотое ядро монстра, которое отправилось к Максу.
Позже тем же вечером, когда они сидели вокруг костра, он поглощал золотое ядро и наблюдал, как его статистика растет. Он оглядел свой новый профиль.
Имя
Ранг: D
Черта (Уникальная): Мимика.
Сила: 34
Ловкость: 34
Выносливость: 33
Сродство к мане: 36
Пассивные Навыки:
Ему еще предстояло пройти долгий путь до достижения С-ранга, но сейчас это было наименьшей из его проблем. Им еще предстояло добраться до 30-го этажа, а часы уже тикали.
Через несколько дней они добрались до телепорта вылета 15-го этажа и поднялись на 16-й.
Из холодных глубин горы они вышли в густую жару пустыни.
Во все стороны простиралось бескрайнее море песка и ясное голубое небо.
“На шестнадцатом этаже погибло больше альпинистов, чем на любом из тех, где мы побывали, - сказал Гарольд. - Некоторые называют этот этаж Бесконечной пустыней. Я называю это
Все уставились на Гарольда с потрясением и страхом.
“Ты действительно знаешь, как их напугать, дедушка, - сказал Блейк. Затем он повернулся к Максу, Кейси и Саре. - Серьезно, не волнуйся. Пол не так уж плох, ну, за исключением гигантских плотоядных червей, конечно.”
“
“Расслабься, - сказал Блейк. - А вот и еще один.”
Земля пустыни начала трястись и грохотать.
Макс почувствовал, как у него скрутило живот. Он надеялся, что уверенность Гарольда и Блейка на самом деле окажется уверенностью, а не бесцеремонным высокомерием, из-за которого их всех убьют.
Все, что Макс знал, было то, что прямо сейчас он действительно не чувствовал себя настолько уверенно.
Тем более, когда появился гигантский червь размером с небоскреб и навис над ними.