Читаем Покров Шута (СИ) полностью

— Даже Граф не мог сдвинуть его с места! — вздёрнув нос, пропел Лави так, словно это была его заслуга. — Так что да, ты единственный.

— А если я расскажу кому-нибудь об этом языке?

— Это не язык, это вот тут! — Лави постучал кулаком по лбу юноши, и тот лишь кисло улыбнулся.

— Обрадовали.

— Но в самом деле… — не обращая внимания на унылую мину Уолкера, вновь обернулся к учёному Лави, а Ривера в этот момент окружили уже два учёных сразу, немолодых, явно знающих, что им сейчас требуется — полное внимание их начальника. А потом тот только махнул рукой Аллену с Лави и пробормотал что-то о том, что они могут делать что угодно.

Улыбка, которая расплылась на лице Лави, явно показала, что у того появилась ровно тысяча идей на счёт того, как именно можно воспользоваться этим разрешением. И Аллен, погрозив ему пальцем, вцепился в первый ящик и понял: он точно не унесёт больше двух. Впрочем, балансируя ими, он мог бы взять три, но их было четыре…

— Один ящик я беру себе, — тут же пояснил Лави и с лёгкостью поднял нижний, поселив в душе юного Уолкера сомнения: а все ли они были одинаковы тяжелы?

В общем, пришлось ему переться по узким, тёмным коридорам башни до собственной комнаты, балансируя целой горой, на которую Лави косился, то и дело усмехаясь. Впрочем, ученик книжника не собирался молчать и, пока они шли, поведал Уолкеру много, на его взгляд, интересного. Например, о том, что его молот сейчас в ремонте, так же как и катана Канды, от чего последний сейчас ходит ну точь-в-точь как девица в те самые дни. Так же он поведал, что в ящиках находится что-то необходимое вот прямо сейчас Книжнику, который расположился в Китае и не собирался вылезать оттуда ни при каких условиях. А это означало, что именно Лави был на большинстве собраний больших и важных дяденек, представляя книжников. Последнее Лави явно радовало, тот напрямую признавался, что раньше на такие вот важные предприятия Старик его никогда в одиночку не отправлял, не доверял, говорил, что не дорос.

Пока Аллен добрался до своей комнаты, он точно уяснил две вещи: Лави, вроде как, получил повышение, долгожданное и более чем заслуженное, и он же может обладать некой очень нужной Аллену информацией о том, например, что говорил на этих собраниях Кросс. И теперь оставалось только заглядывать в этот яркий зелёный глаз, гадая: насколько серьёзен этот парень на самом деле?

Сгрузив коробки на полу комнаты, Уолкер вдруг вспомнил о самом главном.

— Обед! – воскликнул он, хотя время было скорее для позднего завтрака, и, не терпя возражений Лави, почти в припрыжку помчался в столовую, притормозив только у дверей, и на одном дыхании выпалил Джери:

— Мясо! Всё что угодно, но с мясом, пожалуйста, и лучше, чтобы оно было не слишком прожаренное или проваренное… Эм, можно так?

Джери с готовностью отозвался названием нескольких блюд, лишь некоторые из которых были знакомы Уолкеру, и тот радостно закивал.

— Мясо? Тебе не хватает белков? — тут же вылез рядом стоящий Лави, запыхавшийся от долгого бега по лестницам.

— Я просто хочу мяса, — повёл плечами Аллен, не в силах понять, как вообще может быть связанно его желание и нехватка белков.

Впрочем, Лави тоже заказал себе один из супов и, усевшись напротив обедающего Аллена, уже привычно начал лениво есть собственную порцию, во все глаза наблюдая за уничтожающим пищу Уолкером.

— Никогда не устану наблюдать за этим зрелищем, — произнёс он наконец-то, когда Аллен уткнулся в кружку с ароматным чаем. — Слушай. Ты точно сдавал отчёт, когда я к тебе прибежал? Он должен быть не самым маленьким.

— Конечно, я писал его две ночи.

— А спал ты когда?

Аллен отрицательно махнул рукой, ибо рот его был уже занят сочным беконом.

— Когда ты спал последний раз?

— Подожди… О… — Аллен хотел было произнести «в Ковчеге», но вспомнил, что об этом лучше не упоминать. Как он мог там спать, если находился вместе с врагом, пусть даже этот враг скрылся с глаз?

Враг…

Кажется, он едва не покраснел и закусил себе щёку, стараясь ничем не выдать так и просящую вырваться наружу улыбку. На самом деле, вспоминая об этом Ное, он начинал чувствовать себя совсем неоднозначно: смущение, раздражение, обида, некоторая благодарность, хотя, казалось бы, откуда ей там взяться? А ещё он чувствовал тревогу, потому что отлично помнил слова Микка о том, что его вполне могли убить за невыполнение приказа.

— С тех пор, как я вернулся с Ковчега, я не спал, — наконец-то нашёл приемлемый ответ Аллен. И получил удовлетворение, увидев, как вытягивается лицо Лави.

— Может быть… Ты зомби? Или киборг? Новая версия Комурина, не дай Боже! Подожди, Аллен, тебе точно-точно не пора ещё спать, ребёнок? Ты четыре дня точно на ногах, ещё и работаешь без перерыва, я начинаю понимать беспокойство Ривера!

— Я отлично себя чувствую и без сна. То есть, я ведь навещал госпиталь, и, возможно, мне дали там что-то бодрящее, — ложь, конечно, но удачно вписывается в реальность. К тому же Аллену действительно совсем не хотелось спать, энергия била ключом, тело требовало действий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

О медленности
О медленности

Рассуждения о неуклонно растущем темпе современной жизни давно стали общим местом в художественной и гуманитарной мысли. В ответ на это всеобщее ускорение возникла концепция «медленности», то есть искусственного замедления жизни – в том числе средствами визуального искусства. В своей книге Лутц Кёпник осмысляет это явление и анализирует художественные практики, которые имеют дело «с расширенной структурой времени и со стратегиями сомнения, отсрочки и промедления, позволяющими замедлить темп и ощутить неоднородное, многоликое течение настоящего». Среди них – кино Питера Уира и Вернера Херцога, фотографии Вилли Доэрти и Хироюки Масуямы, медиаобъекты Олафура Элиассона и Джанет Кардифф. Автор уверен, что за этими опытами стоит вовсе не ностальгия по идиллическому прошлому, а стремление проникнуть в суть настоящего и задуматься о природе времени. Лутц Кёпник – профессор Университета Вандербильта, специалист по визуальному искусству и интеллектуальной истории.

Лутц Кёпник

Кино / Прочее / Культура и искусство