Читаем Покушение на убийство полностью

Всего было семь адресов. Довольный, Хаверсьюм начал печатать короткое сообщение, в котором пригласил каждого на обед в палату общин. Он практически закончил, когда его прервал секретарь, единственный сотрудник, чей рабочий график был таким же ненормированным, как и его.

— Мистер Хаверсьюм, Майкл Дэвлин на первой линии.

Обычная скорость мысли Хаверсьюма покинула его. Он понятия не имел, зачем Дэвлин мог звонить. Поэтому, поднеся трубку к уху, он не мог реагировать иначе, как фальшивым дружеским приветствием:

— Майкл, слава богу, ты в порядке. Мы с ума сходили. Где ты?

— Ты прекрасно знаешь, где я. Стэнтон.

Ответ Майкла резко оборвал самодовольство Хаверсьюма и заставил его похолодеть.

— Так почему бы тебе не прийти и не взять меня?

Семьдесят пять

Хаверсьюм никогда не испытывал ничего подобного. С вершин восторга в пропасть отчаяния — за одно мгновение.

Ему нужно было взять ситуацию под контроль. Не говоря ни слова, он записал номер на экране телефона и отключился. Затем потянулся к своей второй, безопасной, трубке. Он ввел те же цифры и включил голосовой модулятор. Если Майкл был удивлен обрывом звонка, а затем немедленным новым вызовом, то не показал этого.

— Почему ты не хочешь говорить по открытой линии? — насмешливо спросил Майкл, что не улучшило настроение Хаверсьюма.

— Я просто не ожидал, что ты так эффективен, Майкл, — ответил он. — Ты оказался полон сюрпризов.

— Я полон сюрпризов? Ты убил своего собственного крестника, Тони. Вот это был сюрприз.

— Поверь мне, я не хотел этого делать.

— И это все меняет, а? — Майкл повысил голос, полный отвращения. — Ты убил Дэниела — человека, которого называл сыном.

— Я сделал то, что должен был сделать на благо своей страны. — Хаверсьюм держал свой голос ровно. Его притворная праведность была хорошо отрепетирована. — Я был готов потерять сына. Я был готов заплатить любую цену.

— О, ты ее еще заплатишь. За Дэниела и за всех остальных. Уж поверь мне!

Хаверсьюм слушал яростный голос Майкла с растущим сожалением, понимая, что решительная ярость Майкла имела неизбежные последствия, которых он надеялся избежать. Майкл должен был знать, что Сара у Хаверсьюма, и тем не менее он выбрал агрессивный подход. Из этого Хаверсьюм заключил, что не может полагаться на Сару как на залог. Этот факт вынудил его достать другой, более явный, козырь. Семью Дэниела. Он сделал последнюю попытку избежать этого:

— Я думаю, ты кое о чем забываешь, Майкл, — все так же спокойно произнес он, скрывая свое отчаяние. Надежду, что эта последняя уловка еще может предотвратить немыслимое. — Думаю, ты забыл, что у меня твоя подруга.

— Ты думаешь, мне на нее не пофиг? Мы только что познакомились, Тони. Делай с ней что хочешь. Я приду за тобой ради Дэниела.

Это был неправильный ответ. Выбор был сделан.

— Я не верю тебе ни на минуту, Майкл, — ответил Хаверсьюм. — Но даже если бы это было правдой, нужно ли мне напоминать тебе о местонахождении семьи Дэниела? Клэр. Гарри. Хью. Дебора. Ты знаешь, где они, верно?

Майкл помолчал, прежде чем ответить. Хаверсьюм понял, что дополнительная угроза была неожиданной.

— Где они? — Негодование и гнев в голосе Майкла сменились страхом. Это вызвало улыбку на лице Хаверсьюма. Как и следующий вопрос Майкла: — Что ты с ними сделал?

— Я ничего не сделал. Ни-че-го. Но все может измениться, Майкл. В зависимости от твоих дальнейших действий.

Майкл снова замолчал. Хаверсьюм ясно представлял себе его разговор с братом, который, несомненно, велся сейчас шепотом. Когда Майкл снова заговорил, его голос был другим. Медленнее. Он перешел прямо к делу:

— Если ты отпустишь их всех — семью Дэниела и девушку, — то все это еще можно замять. Я обо всем забуду. О Дэниеле. О Матьюсоне. Обо всех. Я забуду обо всем и исчезну. Мы все исчезнем. Так что, пожалуйста, просто отпусти их.

— Вы предлагаете мне сделку? — Хаверсьюм не мог сдержать смех. — Вам нечего предложить. Так что мы будем делать все на моих условиях.

— Вообще-то, Тони, я думаю, тебе надо знать, что мне есть что предложить. Что-то, что ты можешь захотеть.

— О, да неужели? — Даже через голосовой модулятор слышался скепсис. Терпение Хаверсьюма было на исходе. — И что бы это могло быть?

— Голосовая запись, — ответил Майкл. — Роберт Маллен записал почти каждый ваш разговор. Цифровая запись каждого звонка. И ты знаешь, как это работает, так же хорошо, как я. Я могу отдать запись на анализ. Могу подтвердить, что это ты своим голосом отдаешь Маллену приказы, называешь даты, время и детали терактов. Как думаешь, отразится ли это на твоей политической кампании, министр?

— В самом деле? — Хаверсьюм был почти удивлен слабостью уловки Майкла. — И как ты предлагаешь идентифицировать голос, когда для каждого звонка была использована та же электронная маскировка, что я использую сейчас? Я не дурак, Майкл. То, что у тебя есть — если есть — бесполезно.

— Я знал, что ты так скажешь. — Голос Майкла становился увереннее, спокойнее. — Но Маллен был не так глуп, как ты думаешь.

— Какого черта ты несешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Покушение на убийство

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер