— Давай я на следующий год с тобой позанимаюсь? На самом деле все довольно просто, надо только вдуматься.
Дерек отодвинулся.
— Да, просто! Это все для разных умников. А я тупица.
— Ты не…
— Не ври! Все всегда смеются, какой Лонгботтом тупой. Я в самом деле хуже всех учусь. Знаешь, как меня дома за это гоняют? Но я ничего с собой не могу поделать, ничего!
— Ну так не старайся сделать слово в слово, как по инструкции, — Альбус подсел к ним. — Просто пойми принцип, и все.
Прыщавое лицо Дерека вытянулось.
— Ты… Ты подслушивал? Да как ты смеешь? По какому праву ты мне еще советы тут даешь? Я тебя старше, и вообще не лезь!
Он вскочил и убежал. Альбус удивленно последил за ним взглядом. Розалин покачала головой.
— Я что-то опять сделал не так? — поинтересовался мальчик.
— Подслушивал и без спроса вмешался в разговор, при этом зная, что ты человеку неприятен. А так ничего.
— Я же просто правду сказал, — Альбус ощутил раздражение и злость. — Кажется, людей это здорово бесит.
— К сожалению, да, — Розалин улыбнулась, слегка поведя плечами. — Сегодня мы все едем домой. Кто-то рад, кто-то, как видишь, не очень. Генри тебя к нам не пригласил?
— Нет, — пожал Альбус плечами: разговаривать он не горел желанием.
Она оперла подбородок на руку.
— Мне бы хотелось, чтобы вы подружились — да и Малкольму тоже. Генри слишком привык быть одиноким. Ллойд его младше, мы старше… Понимаешь? Наверное, понимаешь: ты упоминал, что твои брат и сестра тоже тебя младше.
— Я не буду возражать, если он присоединится к нам, — Альбус выделил интонацией последнее слово, — вот только что на это скажет Дональд?
Розалин засмеялась.
-Дональд Поттер! Не думай, что Генри так уж зависим от его мнения. Просто наши родители дружны между собой, Дональд и Генри выросли вместе, вот брат и привык ходить за Поттером по пятам. Но ему не очень-то нравится, как Дональд себя ведет, сам видишь. Тот слишком забалован, все-таки единственный сын. Не помню, чтобы он хоть одно лето провел в Англии. У его матери слабое здоровье, вот они всей семьей и ездят по курортам.
Альбус потер переносицу.
— Можешь передать Генри, пусть приходит в наше купе.
Кивнув Розалин, Альбус отправился завтракать.
Ему не верилось, что учебный год пролетел так быстро. Еще вчера, кажется, они сдавали экзамены, а немногим раньше в летнюю теплую ночь под ясным кобальтовым небом стояли и созерцали весь открывшийся, как на ладони, Млечный Путь. Корнфут, в отличие от других преподавателей, контрольных не проводил, наугад выставив оценки напротив соответствующей колонки в журнале. Сейчас он, как всегда, бродил среди учеников, иногда поправляя телескопы, направляя под более удобным углом.
— Профессор, какая видимость! — восхищенно воскликнул Лэмми. — Я вижу созвездие Лиры, все, и даже Шелиак!
— Ну и как? — ласково спросил Корнфут. — Беты Лиры в самом деле похожи на дыню?
— Есть такое дело… — Лэмюэль, стараясь занять наиболее удобную позицию, чуть не шагнул за бортик башни, но Альбус вовремя удержал его. — Они деформируются взаимной гравитацией, правда?
-Да, это так. Их компоненты слишком близко.
Нэнси скорчила гримаску и прошептала Джейн на ухо — в едва дышавшей тишине ночи все было слышно, — что у нее сейчас лопнет голова от их дурацкого разговора. Джейн сочувственно кивнула: думается, она бы и сама обратилась к директору с просьбой освободить ее от занятий астрономией, если бы считала такое прошение уместным.
— Каким мы все-таки бредом занимаемся, — проворчал Дональд. — Зачем, к примеру, мне астрономия, если я хочу стать аврором?
Говорил он тихо, склоняясь к Ричарду Вуду, но все равно было слышно прекрасно.
— А зачем тебе вилка, если бы ты мог есть руками? — все-таки иногда другие гриффиндорцы Альбуса откровенно раздражали.
Вуд прыснул.
— Сравнил тоже! Как будто эта астрономия потом пригодится.
Джейн строго на него посмотрела.
— Здесь преподаватель. Давайте не будем при нем…
— Нет-нет, мисс! — воскликнул Корнфут. — Молодые люди высказывают свое мнение! Это должно поощряться. Продолжайте, сэр. Или вы, мистер Поттер, опять хотите взять слово?
— И хочу! — Дональд дернул подбородком. — Вот, к примеру, аврор ловит темных магов, так? В этом его польза. Целитель лечит от болезней. А от астронома что толку? По-моему, такие профессии нарочно придумали, чтобы разным никчемным бездельникам, — он фыркнул в сторону Лэмми, — было куда приткнуться после школы.
— Так ты просто не понимаешь, наверное, — Лэмюэль оторвался, наконец, от телескопа. — Сколько аврор преступников за всю жизнь поймает? Сотню? А целитель сколько народу вылечит? Ну тысячу. А астроном выявляет законы, которые влияют на всех. На весь земной шар!
— Какое нам может быть дело до земного шара? — не выдержала Джейн. — Мы должны помогать тем, кто вокруг нас, мы должны делать добро знакомым людям. Зачем нам при этом знать какие-то законы, по которым движется… — она с презрением поправила телескоп.
— При чем тут «помогать»? — Лэмми приоткрыл рот. — Речь не о помощи, речь о том, что эти законы — что-то совершенно грандиозное…