Читаем Политика и литературная традиция. Русско-грузинские литературные связи после перестройки полностью

Юмористическая фраза «Восток – дело тонкое» из известного советского кинофильма «Белое солнце пустыни» (1970) не только указывает на ассоциацию Грузии с Востоком, но и подтверждает неспособность «европейца» понять «восточный», или «азиатский», менталитет. Отторжение проявилось на уровне сюжета, касающегося известного традиционного грузинского застолья, которое всегда играло центральную роль в построении грузинской идентичности (Mühlfried, 2006. S. 111–112; Ram, 2014 (2017)). В притче «Застолье» появились эпитеты, которые нивелируют стереотипные представления о грузинах как рыцарях. Они описаны небритыми, сидящими за столом в застегнутых куртках[114]. В тексте 2012 года, где Димов обращается к собственным воспоминаниям, проявляется негостеприимное отношение к русскому путешественнику. Подвыпивший тамада предложил русскому гостю взять оружие и встать на защиту Грузии, на что реакции практически не последовало – писатель сделал вид, что не слышит. Игнорирование было мотивировано знанием об эмоциональности грузин:

Мне даже предлагается, точнее, доверяется взять в руки оружие.

И встать на защиту их Родины.

Но я делаю вид, что не слышу этих слов.

Я не знаю, что сказать в ответ.

На Кавказе зыбка и переменчива не только погода (Там же. C. 222).

Василий Димов подчеркнул, что застолью присущи не только возвышенные тосты и традиции института тамады, но и пьяное высокомерие, фантазии и «диктаторство»: любое невыполнение прописанных веками правил (например, не следование за тамадой) может быть расценено как оскорбление нации, а неправильное высказывание – иметь последствия.

Грузины – люди с фантазией.

Которая служит им часто не только стимулятором тщеславия, но и оружием.

Убивающим репутацию человека наповал (Там же. C. 216).

Интеграция в грузинское постсоветское общество стала последней причиной отторжения путешественника. Среда стала довлеть, что оказалось для него неприемлемо (Там же. C. 216). Политический разрыв сорвал флер романтического восприятия: грузинское общество вырвалось из зависимости, и этот шаг оголил ранее невидимое, за чем последовало разочарование «интегрировавшегося» путешественника. Точкой над «i» становится фраза «Растаявший апофеоз» в притче «Тифлис» из «Анабечди».

2.5.5. Папаша-грузин: Сталин

– Погоди, погоди. Сталин был грузин…

– Сталин был осетин. А осетины – это арийцы. Как и русские.

Александр Тарасов. Бритоголовые (2000)

Сталин завещает свое сердце похоронить в Грузии, мозг в России, а (***), разрубив на 16 частей, отдать республикам.

Мельниченко, 2014. C. 238
Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
Расшифрованный Лермонтов. Все о жизни, творчестве и смерти великого поэта
Расшифрованный Лермонтов. Все о жизни, творчестве и смерти великого поэта

ВСЁ О ЖИЗНИ, ТВОРЧЕСТВЕ И СМЕРТИ МИХАИЛА ЮРЬЕВИЧА ЛЕРМОНТОВА!На страницах книги выдающегося литературоведа П.Е. Щеголева великий поэт, ставший одним из символов русской культуры, предстает перед читателем не только во всей полноте своего гениального творческого дарования, но и в любви, на войне, на дуэлях.– Известно ли вам, что Лермонтов не просто воевал на Кавказе, а был, как бы сейчас сказали, офицером спецназа, командуя «отборным отрядом сорвиголов, закаленных в боях»? («Эта команда головорезов, именовавшаяся «ЛЕРМОНТОВСКИМ ОТРЯДОМ», рыская впереди главной колонны войск, открывала присутствие неприятеля и, действуя исключительно холодным оружием, не давала никому пощады…»)– Знаете ли вы, что в своих стихах Лермонтов предсказал собственную гибель, а судьбу поэта решила подброшенная монета?– Знаете ли вы, что убийца Лермонтова был его товарищем по оружию, также отличился в боях и писал стихи, один из которых заканчивался словами: «Как безумцу любовь, / Мне нужна его кровь, / С ним на свете нам тесно вдвоем!..»?В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Павел Елисеевич Щеголев

Литературоведение