Читаем Полюбить бездушного полностью

— Ты командуй на своем корабле, — первым прерывает молчание альбинос. — Здесь же вы без меня — трупы. Я тебя не боюсь.

— И зря, — отвечает проклятый капитан, и кладет руку на рукоять сабли.

— Ты вроде как бессмертен. Но кто-нибудь пробовал отрубить тебе голову? Или порезать на части?

Откуда он знает о Чевинфорде?

— Успокойтесь. Оба, — вмешивается фон Манлингер. — Думаю, всем будет мало толку, если вы друг друга поубиваете.

Налькар вздыхает, опускает взгляд вниз.

— Идем, — говорит он, направляясь вперед. Остальные молча следуют за ним.

Альбинос начинает меня пугать. Иногда кажется, что он смотрит на нас затылком. Фиксирует каждое движение и готов в любое время напасть. Чевинфорд так и держит руку на рукояти сабли. Кто-то из идущих позади нас матросов проверяет пистолет.

Мы сворачиваем с пляжа в заросли. Под ногами хрустят сухие ветви. Деревья странным образом колышутся, будто по своей воле, а не от ветра. Кажется, что кто-то смотрит на нас со всех сторон. Хочется заглянуть в Изнанку, узреть, как это место выглядит изнутри. Но страх берет свое. Весь этот остров — одна сплошная магическая аномалия. И неизвестно что в ней обитает.

Земля снова дрожит так, что я почти падаю, но меня вовремя успевает подхватить Чевинфорд.

— Держись, — говорит он.

Я держусь. Вижу, что одному из матросов не повезло как мне — он лежит на земле, пытается подняться, и тут же что-то хватает его за ногу. Чтоб его, Безымянный Бог! Что оно такое!

Матрос кричит изо всех сил. Выхватывает пистолет, но не удерживает, оружие падает на опавшую листву и сразу исчезает в ней. Чевинфорд бросается к нему, но Налькар хватает его за плечо.

— Сдохнуть хочешь? Его не спасти!

Я вижу то, что держит парня, даже имя которого мне неизвестно. Человеческие руки. Множество рук. Все они сделаны из листвы, но судя по оглушительному крику моряка, довольно цепкие.

Я инстинктивно ухожу в Тонкий мир, но тут же чувствую на плече руку. Белую, как снег, руку Налькара. Он каким-то образом сдерживает мою магию — у инквизиторов свои приемы.

Вот сволочь!

Поворачиваюсь, убираю его руку, оборачиваюсь к матросу, но того больше нет, как и его крика. Лишь листья немного шевелятся там, где он стоял, а рядом валяется оброненный им пистолет.

— С ума сошел! — Чевинфорд смотрит на Налькара. — мы могли…

— Ничего не могли, — прерывает альбинос, делая шаг назад. — Погибли бы сами. Не знаю. как называется эта тварь, но…

— Это не твои люди, и не тебе решать спасать их или нет! — проклятый капитан достает саблю.

— Не надо! — говорю ему, но он полон решимости.

Альбинос делает еще шаг назад, Чевинфорд идет на него. Что-то щелкает. Из листвы поднимается веревка, хватает проклятого капитана за руку и уносит ввысь. Альбинос тут же хватается за свое ружье. Выстрел убивает одного из матросов, второй получает брошенный точно в грудь кинжал.

Стою и смотрю как завороженная. Вижу, как Налькар с прытью леопарда подпрыгивает к фон Манлингеру, ударяет саблей. Ученый падает.

Безымянный бог! Зачем он это сделал? Мое сердце рвется, словно птица в клетке. Ладони потеют. Пытаюсь что-то сделать, но Налькар все так же блокирует мою магию. Он хватает меня за руку. Я сопротивляюсь. Бью его по лицу, но он даже не моргает. Перехватывает мои запястья, сильно сжимает.

Я кричу, а он смотрит на меня мертвым взглядом полупрозрачных глаз.

Слышу собственный крик. Чувствую, как хрипнет горло. Как исчезают силы. А альбинос все так же смотрит прямо мне в глаза.

— Не узнала меня? — спрашивает он.

Что он такое несет? Выродок!

— Не узнала? А ведь для тебя прошло всего несколько дней, тогда как для меня — вечность. Я обещал, что заберу тебя от этих пиратов. Я выполняю обещание.

Смотрю на него и вижу знакомые черты. Тот, у кого я их видела, был лет на десять младше. И не был альбиносом. И он вправду обещал.

— Ник?

— Теперь Налькар. Впрочем, я всегда им был, просто с этруссианским именем трудно поступить в магическую академию.

* * *

— Идем, — холодным, механическим голосом говорит альбинос и тащит меня куда-то за руку.

Я сопротивляюсь, пытаюсь ухватиться за ветку, но он сильнее, к тому же блокирует мою магию. Что с Чевинфордом? Куда он…

Безымянный Бог!

Налькар сжимает мою руку все сильнее. Я взвываю от боли. Кричу. Хочется прикончить его. За что он так?

Часть меня все еще не верит, что альбинос и рыжеволосый сокурсник, влюбленный в меня до беспамятства — один и тот же человек. Может, это какая-то иллюзия?

Продолжаю сопротивляться. Налькар хватает меня и перебрасывает через плечо, как мешок с картошкой. Я изо всех сил колочу его кулаками по спине, но тот никак не реагирует. Тащит куда-то по зарослям, периодически останавливается, срубая саблей двухметровые тростники. Обходит странное дерево серо-металлического цвета. Останавливается, стреляет в кусты и оттуда выбегает животное с двумя головами, двумя лапами и зеленой шерстью.

Перейти на страницу:

Похожие книги