Читаем Полночь в Эвервуде полностью

– Почему вы на меня так смотрите? – Мариетта подняла руку, чтобы проверить, не передвигаются ли золотые листики по ее лицу. Ее рука взлетела вверх помимо ее воли, кожа на ней блестела от сахара. Она смотрела, как крошечная пикси [23] танцует по руке, собирает гранулы сахара и складывает их в свой рюкзачок из цветочных лепестков.

– Вы, случайно, не угощались заколдованными пирожными?

Мариетта перевела взгляд с пикси на капитана.

– Мне не сказали, что они заколдованы!

Он улыбнулся. Она невольно смотрела на него, на ямочку, появившуюся на одной щеке, на теплый свет в его глазах. С некоторым усилием она поняла, что он продолжает говорить.

– Не беспокойтесь, на них наложено сильное галлюциногенное заклятие, но оно быстро слабеет. Через минуту это пройдет.

После того как медведи-акробаты застыли в воздухе и растаяли, к Мариетте вернулась способность воспринимать действительность. Несмотря на это, она была уверена, что на мгновение заметила промелькнувшие серебряные волосы над знакомым лицом. Она резко обернулась.

Мимо проплывала в танце пара женщин, одетых почти одинаково; их наряд состоял из одной-единственной ленты, обернутой вокруг тела и завязанной в бант в стратегически важном месте. Одна лента золотая, другая черная. Они пристально смотрели на Мариетту и капитана. Она попыталась понять, как давно они стоят вместе. И почему капитан к ней подошел. Слабый голос внутри нее разжигал ее воображение, шептал ей: «Может быть, может быть…» Она прогнала его. Необходимо было спросить у капитана, сможет ли он им помочь, а не купаться в его взгляде.

– Мы мешаем танцевать гостям, перекрываем им движение, – сказала она, вспомнив щелкунчика. – И привлекаем к себе нежелательное внимание.

Капитан посмотрел на нее:

– Что вы предлагаете?

– Потанцуйте со мной.

Глава 32

Она не думала, что он согласится. Она предполагала, что он откажется, придумав какое-нибудь правдоподобное оправдание, и уйдет. Она не предвидела, что он шагнет вперед и обнимет ее. И начнет с ней танцевать вальс, ритмично кружась среди других пар. И каждый раз, когда его глаза встречались с ее глазами, они обжигали.

– У меня еще не было случая поблагодарить вас за лекарство, – сказала Мариетта.

– Мне было приятно вам помочь, – ответил он, голос его звучал как нежный шелк.

Она чувствовала жар от его ладони сквозь атласную ткань на спине. Интересно, подумала она, растает ли ее сахарная пудра. И закроется ли снова капитан, если она попросит его о помощи. Возможно, ей не стоит даже поднимать этот вопрос. Но потом она заметила, как он смотрит на нее, когда думает, что она этого не видит. Как его взгляд проникает в ее глаза, глубоко, до самой души. Как он танцует с ней. Она провела достаточно много лет под руководством мадам Белинской, чтобы распознавать эмоции, проявляющиеся в танце. И мадам одобрила бы то, как синхронно с ней движется в танце капитан.

Мариетта привстала на пуантах, чтобы шепнуть что-то ему на ухо. Она увидела, что прежде, чем ее слова проникли в его сознание, он с трудом сглотнул. Его взгляд смягчился. Потом до него дошел смысл ее шепота, и на его лицо снова опустилась маска.

У нее внутри что-то сжалось. «Мне нужно попросить вас об одолжении» – вот что прошептала она. Однако сейчас она старалась не думать о том, чего он ожидал.

– Вам уже известно, что не в моих силах дать вам то, что вам нужно. – Он говорил тихим голосом, который проникал в ее волосы. Держа ладони на его плечах, она откинулась назад, кружась в танце, и послала сахарную улыбку королю, который, как она заметила, наблюдал за ними. Мариетта надеялась, что никогда не узнает, с какими намерениями он сунул ей под подушку того щелкунчика. От одной мысли об этом ее кожа покрылась мурашками. Как будто под нее заползло какое-то коварное насекомое. Она понимала, что играет с огнем. Но даже если бы ей не нужна была помощь капитана, она охотно согласилась бы сгореть ради этого танца.

– Это совсем другое дело, не бойтесь. Я не прошу вас меня спасти.

Его взгляд скользнул по ее губам.

– Тогда о чем вы меня просите?

– О сущем пустяке, правда. Мне нужна кое-какая одежда.

Они завершили еще один круг по тронному залу, музыка изменилась, стала более мрачной, приглушенной, более интимной. Капитан сбавил темп танца, Мариетта еще ближе придвинулась к нему.

– Я уверен, что в вашем распоряжении есть портниха. – Его ладони соскользнули вниз, на талию, Мариетта подняла руки вверх и заставила их трепетать, как лебединые крылья, изображая Одилию, и одновременно выполнила короткую цепочку фуэте. Капитан двигался вместе с ней, его руки помогали ей, поддерживали ее, дымчатые волны тюлевой юбки струились вокруг ее ног, аромат темного шоколада обволакивал их обоих, на мгновение создав такую близость, которая могла бы лишь присниться Мариетте.

Она заставила себя сосредоточиться на насущной задаче.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшие мировые ретеллинги

Дорогая Венди
Дорогая Венди

Найди вторую звезду справа и лети к ней прямо до самого утра в Неверленд: детский рай без правил, без взрослых. Только заколдованные леса и бесконечные приключения в компании мальчика, который умеет летать и никогда не вырастет.Венди Дарлинг повзрослела. Она прошла через потерю близких и психиатрическую лечебницу. Она живет в Лондоне с мужем и маленькой дочерью Джейн. Но однажды Питер Пэн снова появляется за её окном, чтобы найти новую маму для потерянных мальчишек. И вместо Венди он забирает Джейн.Теперь Венди придётся вернуться в Неверленд, чтобы спасти своего ребёнка. И обнаружить, что сказочный остров куда страшнее, чем запомнился ей в детстве…История Питера Пэна на более мрачный лад. Продолжение новой серии сказочных ретеллингов. Переосмысление всеми любимой сказки, потрясающие персонажи и пронзительная история о ценности семейных уз и материнской любви. Гарантированно понравится поклонникам всемирно известной видеоигры American McGee's Alice.

Э. К. Уайз , Э.К. Уайз

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези
Тьма в хрустальной туфельке
Тьма в хрустальной туфельке

Когда-то Элла желала большего, чем жизнь простой служанки.Теперь девушка работает до изнеможения на человека, которого когда-то называла отчимом, а её единственное убежище – книги в библиотеке, куда ей запрещено входить.Однажды ночью, когда Элла читает при свечах, её желание исполняется. Ровно в полночь девушке является демон и делает предложение, которое изменит её жизнь: семь желаний в обмен на бессмертную душу. Но готова ли Элла уплатить такую цену, чтобы вырваться из нищеты и заполучить своего прекрасного принца?..Тёмный ретеллинг «Золушки», где нет доброй феи-крёстной: только демоница и фаустовская сделка. Книгу по достоинству оценили книжные блогеры. Затягивающая атмосфера викторианства с готическими нотками и неповторимое свежее прочтение всеми известной сказки. На что готов пойти человек, чтобы исполнить свою мечту? Семь желаний – семь шагов во мрак.

Дж. Дж. Харвуд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Король Неверленда
Король Неверленда

Вот уже две сотни лет все женщины рода Дарлинг исчезают в день, когда им исполняется восемнадцать.Иногда их нет всего день. Иногда – неделю или месяц. Но они всегда возвращаются сломленными.Сегодня мне восемнадцать, и моя мама бегает по дому, проверяя, закрыты ли все окна и заперты ли все двери. Но это бессмысленно. Когда наступит ночь, он придёт за мной, чтобы забрать в свою страну чудес и кошмаров.Он – Питер Пэн, Король Неверленда, владыка Потерянных Мальчишек. И я – их новая Дарлинг.Первая книга нашумевшей серии «Порочные Потерянные Мальчишки».Страстный, тёмный, взрослый ретеллинг культовой истории о Питере Пэне, полный жарких сцен и неожиданных сюжетных поворотов.Больше 25 000 оценок и высочайшие рейтинги на Amazon: неизменный бестселлер вот уже больше года!Внутренние иллюстрации популярной художницы ALES (больше 50 000 подписчиков в ВК).Целая россыпь харизматичных мужчин, невероятные эмоции, поцелуи, ссоры и чувственность в каждом прикосновении.

Никки Сент Кроу

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги