– Мы верим тебе, – успокоила его Алетта. – И если у нас получится освободить Эссендор от Зелоса, Полночный единорог непременно вернётся.
Юноша довольно кивнул.
– Если в Эссендор вернётся единорог, тогда туда вернусь и я, – гордо заявил он.
Они проснулись с первыми лучами солнца. Ручеёк поднял с земли дорожный котелок, достал длинное, острое копьё и направился в сторону реки.
– Беру на себя завтрак! – крикнул он остальным. – Нет ничего лучше, чем начать свой день со свежей жареной рыбы.
– Можно с тобой? – спросила у него Алетта.
– Если хочешь.
Девочка радостно бросилась за юношей к речке, а её сестра с кроликом и садовый эльф неторопливо поплелись следом.
Подойдя к кромке воды, Ручеёк до колен закатал свои штаны. Остальные стояли и внимательно наблюдали за каждым его движением. Обернувшись, он встретился сразу с четырьмя парами любопытных глаз.
– Признаться честно, я не привык рыбачить в присутствии зрителей, – усмехнулся он. – Ведите себя тихо.
Затем паренёк неторопливо вошёл в реку, остановился и занёс своё копьё. Одри затаила дыхание, ожидая, что сейчас он начнёт нанизывать на остриё одну рыбу за другой. Но тот так и остался неподвижно стоять с поднятой рукой. Время шло, и ровным счётом ничего не происходило. Юноша не двигался, и его спутники стали уж было сомневаться, что он вообще собирается что-либо делать, как вдруг он ловко вскинул шест и резко погрузил его в воду. Послышался громкий всплеск, младшая из принцесс от неожиданности вздрогнула и схватила стоящую рядом сестру за руку. Это вызвало взрыв смеха, а Ручеёк тем временем поднял пустое копьё вверх. Его добыче удалось ускользнуть. Тогда он снова занял выжидающую позицию, и всё повторилось опять: ожидание, быстрый удар и разочарование. Это происходило вновь и вновь, пока наконец, на пятой попытке, когда девочкам начало уже казаться, что метод молодого человека совершенно безнадёжен, тот не вытащил на острие крупную серебристую рыбину. Завтрак был пойман.
За спинами принцесс вдруг раздались медленные торжественные аплодисменты: к ним, звонко хлопая в ладоши, приближался Манео.
– Вот так, милые дамы, это и делается, – произнёс он. – С выдержкой и терпением!
Одри слегка приподняла бровь в удивлении. Ей казалось, что колдуну, ни разу не проявившему подобное охотничье мастерство, следовало бы сейчас воздержаться от комментариев.
Юноша выпотрошил рыбу, положил её в котелок и, сполоснув руки в прохладной воде, вместе со всеми вернулся в лагерь. Они расселись вокруг невысокого огня и стали шёпотом переговариваться, пока Ручеёк чистил рыбу большим охотничьим ножом, разбрасывая во все стороны сверкающие серебряные хлопья чешуи. Когда поленья прогорели, оставив после себя раскалённые докрасна угли, парнишка со знанием дела приспособил над ними две широкие палки и положил на них рыбу. Одри старалась не думать о том, что та всего четверть часа назад спокойно плавала в реке, а также прогоняла из своих мыслей настойчиво всплывающее воспоминание о жующем рыбу тролле. Впрочем, когда завтрак слегка поджарился и стал источать аппетитные ароматы, избавиться от всех этих мыслей оказалось на удивление легко. Приготовленное их новым знакомым блюдо, несмотря на свою простоту, оказалось таким вкусным, что Алетта обгладывала каждую попавшуюся в её порции косточку, прежде чем выбросить её через плечо.
– Не стоит их выкидывать, – сделал ей замечание юноша. Сам он аккуратно складывал кости на лежащий рядом кленовый листок. – Их можно истолочь и добавить потом в суп.
Примостившийся на его плече крапивник звонко чирикнул в знак согласия, вызвав этим одобрительный смех. Одри в очередной раз поразилась мудрости Ручейка и решила узнать о нём побольше.
– Ты ведь любишь животных, не так ли? – спросила она.
Тот молча кивнул.
– Но как же ты тогда смог так запросто убить эту рыбу?
– Но я ведь сделал это честно, – задумчиво ответил молодой человек. – У этой рыбы был шанс спастись. Естественный отбор…
Девочка задумалась, ей показалось, что она поняла, что именно имел в виду её собеседник. И она не могла не согласиться с его позицией.
Оказалось, что жирненькая поджаренная рыба прекрасно сочетается с ржаными сухарями. Увы, запасы провизии были уже на исходе, но Одри не решилась сказать об этом их проводнику, побоявшись, что тот может в таком случае отказать им в содействии. Так что она позволила ему есть столько, сколько он хотел, и вдоволь делиться крошками с его ручной птицей. Принцессе было очень любопытно узнать историю их знакомства, но она не хотела докучать юноше вопросами. Прожив столько времени в одиночестве, он едва ли любил вести светские беседы. Во всяком случае, девочка сделала такое предположение, исходя из опыта общения с Алеттой и её приёмным отцом.
К счастью, у Одри был орч, который всегда был готов удовлетворить её потребность в общении. Правда, несколько минут назад тот отправился в лес собирать свежие листья одуванчиков и их яркие жёлтые цветы. Из этого выходил приятный бодрящий отвар, и, предвкушая его сладковато-терпкий вкус, принцесса поставила кипятиться воду.