Читаем Полночный прилив полностью

Интересно, сколько раз он так делал, подумала Сэрен, наблюдая за приготовлениями. Сколько было таких полян и рассветов, сколько раз вставал он раньше всех? В принципе, такой характер был ей не в новинку. В Пустой Обители имелись два воплощения с похожими чертами – Путник и Бродяга. Оба отличались друг от друга лишь тонкостями побудительных мотивов.

За Поклявшимся приятно было наблюдать.

Маг Корло, откашливаясь, выпростался из-под одеяла и подошел к костру.

– Где мой чай?

– Почти готов, – откликнулся воин.

– Голова разболелась. Что-то затевается.

– Я слышал конский топот. И крики.

– Больше не заваривай. Мне хватит.

Поклявшийся зачерпнул жидкость из котла и наполнил подставленную оловянную кружку.

Сэрен заметила, что рука мага дрожит.

– Диадему доставать?

– Э-э… не стоит. Постараемся обойтись без нее.

– Слушаюсь.

– Диадему? – спросила Сэрен. – Ту, что открыла проход в Трейте?

Корло, бросив на девушку острый взгляд, кивнул.

– В диадему вплетено много обрядов. Целых сорок штук. Нам пригодился бы обряд ускорения, он позволяет двигаться быстрее обычного. Но злоупотреблять им не следует. Потом наступает трясучка, которая с каждым разом становится все хуже.

– У тебя сейчас от нее руки дрожат?

Маг отпил травяного настоя и посмотрел на руку.

– Нет. Не от нее.

– Из-за того, что сейчас происходит в Броусе?

– Похоже на то.

– Пора будить остальных, Корло, – сказал Стальные Прутья. – Аквитор, не лучше ли обойти Броус стороной?

– Это не так легко сделать. На востоке от нас – гряда холмов. Ни дорог, ни тропинок. Если идти этим маршрутом, потеряем целый день, а то и два.

– Понятно.

– Я займусь лошадьми, – предложила Сэрен.

– Потом присоединяйся – позавтракаем.

– Слушаюсь!

От мимолетной улыбки Поклявшегося у девушки потеплело на душе.

Руины начались задолго до того, как путники вышли к поселку. Большинство строений зарылись в лесную почву, выставив наружу кривые горбы. Могучие корни деревьев облепили камни, но не смогли проделать ни единой трещины в булыжниках загадочной породы. Древние насыпи сплетались в прорезающую лес запутанную сеть дорог. На них лежал толстый слой палой листвы, не причинявший поверхности никакого видимого ущерба. Подъехав к окраине леса, всадники заметили на поляне россыпь зданий с куполами, за ними – частокол Броуса, над которым серыми погребальными венками поднимался дым.

Все постройки имели центральный вход с портиком в виде сводчатой галереи и дверными проемами, одинаковыми в высоту и ширину, размером в три человеческих роста.

– Худов дух! – свистящим шепотом произнес Корло. – Гробницы к’чейн че’малли – хибарки в сравнении с этими домами.

– Я и тех-то не видела… – вставила Сэрен.

– Ты меня удивляешь. В этих местах полно следов их пребывания. К’чейн че’малли были похожи на помесь ящерицы и дракона, только двуногую. Целая пасть острых зубов. На базарах Трейта еще попадаются лавки, торгующие остатками их клыков и костей. К’чейн че’малли, подружка, в древние времена правили всем континентом – еще до того, как прибыли первые люди. Гробницы этой расы похожи на здешние дома, но они меньше.

– Вот как? Считается, что эти дома построили тартеналы. Внутри, однако, никогда ничего не находили.

– Причина проста – к’чейн че’малли не успели ими воспользоваться.

Группа молча поравнялась с первой постройкой. У околицы поселка толпилась сотня или больше солдат и работников. Они раскапывали небольшой продолговатый могильный холм. Упряжки лошадей стаскивали с вершины облицовочные камни, землекопы вгрызались в холм с боков.

– Туда лучше не соваться, – пробормотал Корло.

Всадники натянули поводья.

– Что они там делают? – спросил Стальные Прутья.

– Я бы не сказал, что они ведут археологические изыскания.

– Вам не к лицу перенимать уклончивую манеру изъясняться у портовых крыс, – включилась в разговор Сэрен.

– Ладно, – отрывисто бросил маг. – Я имел в виду, что могильники эти – чужие. Хоронили кое-как, набросали обережных заклинаний. В поселке есть маг, он их сейчас снимает.

– Неужели все?

– Почти. Оставил парочку. Похоже, пытается не выпустить наружу то, что внутри.

– Нас заметили, – предупредила Сэрен.

К путникам направилась группа конников под командованием офицера.

– Ты с ним знакома? – спросил Поклявшийся.

– Финадд Арлидас Таллид. Командир гарнизона Броуса.

– И?

– Неприятный тип.

Отряд финадда насчитывал шестнадцать всадников. Подъехав, Арлидас мотнул головой в сторону Сэрен.

– Аквитор, я узнал тебя. Откуда путь держите?

– Из Трейта.

– Дорога не близкая. Полагаю, вы успели удрать еще до падения города?

Сэрен промолчала.

Финадд окинул взглядом солдат Багровой гвардии. Их вид явно пришелся ему не по вкусу.

– Вовремя подоспели. Мы набираем людей на службу.

– Они и так уже на службе, – ответила Сэрен. – В моей охране. Я еду в Летерас, на аудиенцию с королем.

Арлидас скривился.

– Чего ради? Он сидит там на троне и боится даже нос высунуть. А седа совсем из ума выжил. Поэтому я решил объявить независимость. Мы еще зададим трепку проклятым серокожим.

Сэрен невольно рассмеялась.

– Независимость? Поселка Броус? Как теперь тебя величать – императором?

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика