Читаем Полночный прилив полностью

– Оборонять город? Ты ведь не дурак, Брис. Если гарнизону угодно героически стоять до конца, я им не помеха. Мне же хочется пережить проклятое нашествие. Тисте эдур меня совершенно не пугают. – С этими словами он повернулся и вышел в сопровождении личной гвардии.

Честь или родная кровь? У меня нет выбора. Тегол, прости меня.

Бугг, почти никого не застав на стене, не удивился. Ни один стражник не преградил дорогу; всю гарнизонную охрану, похоже, бросили на защиту узких мест города. Станут ли солдаты сопротивляться всерьез, сказать было трудно. Однако с их появлением улицы быстро опустели.

Слуга, облокотившись на зубец стены, наблюдал за продвижением армии эдур по западной дороге. Поглядывая время от времени в левую сторону, он одновременно следил за приближением флота и гигантского демона смерти под ним. Существо это занимало пространство реки почти на половину лиги. Грозная жестокая тварь жаждала освободиться от магических оков.

Распахнутые настежь Западные ворота никем не охранялись. Авангард армии эдур подошел к ним на тысячу шагов и настороженно замедлил шаг.

Бугг вздохнул и посмотрел на еще одну фигуру, стоящую на стене.

– Вам, кажется, следует поторопиться.

Художника хорошо знали в Летерасе. Пышная грива переходила в растрепанную бороду, закрывавшую подбородок и шею; на лице едва виднелись курносый носик и голубые глазки. Жилистый коротыш писал картины, – то возбужденно подпрыгивая, то стоя на одной ноге, – на холстах, чей размер не позволял вместить задуманное полностью. Отсутствие перспективы давным-давно возвели в ранг сначала индивидуальной манеры, а потом и оправданного стиля, если только художественный стиль нуждается в каких-либо оправданиях. Услышав совет Бугга, художник скривился и поджал одну ногу, оперев ступню о колено другой ноги.

– Сцена, глупый вы человек, выжжена у меня в мозгу, прямо за левым глазом! Я ничего не упускаю. Ни одной мельчайшей подробности. Вот увидите, историки еще прославят мой сегодняшний труд. Прославят!

– Так вы уже закончили?

– Почти, еще совсем немножко, чуть-чуть, да. Со всеми подробностями… У меня опять получилось. Вот что потом скажут. Да, получилось.

– Разрешите взглянуть?

Живописец вдруг насторожился.

– Я ведь и сам почти историк, – добавил Бугг.

– Правда? Выходит, я читал ваши труды? Вы знамениты?

– Знаменит? Возможно. Но вряд ли вы что-либо читали – я пока еще ничего не написал.

– А-а, вы – лектор!

– Философ, плывущий по океану истории.

– Ай как хорошо! Я бы мог написать этот сюжет.

– Вы позволите взглянуть на картину?

Широкий жест испачканной разноцветной краской руки.

– Подойдите ближе, дружище. Вот, оцените мою гениальность.

Балансирующий на мольберте холст был больше в ширину, чем в высоту, как и подобает картине, запечатляющей панораму исторического момента. Ширина полотна примерно равнялась расстоянию между пальцами разведенных в стороны рук. Бугг, пытаясь разобраться в замысле художника, обошел вокруг мольберта.

Он увидел всего два цвета, разделенных неровной диагональю. Кричаще красный в правой части картины и грязно-коричневый – в левой.

– Шедеврально! – воскликнул Бугг. – А что здесь изображено?

– Вы что, слепой? – Художник ткнул кисточкой в полотно. – Колонна! Эдур наступают, целая армия! Ну и штандарт, конечно. Штандарт!

Бугг, отодвинувшись и прищурившись, посмотрел на крохотную красную точку – штандарт передового отряда.

– Ага, теперь ясно.

– Блеск моего таланта ослепил вас, не так ли?

– Вы совершенно правы. Он лишил мои глаза способности видеть, а ум – понимать.

Художник ловко переступил с ноги на ногу и замер, задумчиво посматривая на колонну эдур.

– Пока я творил, они, конечно, успели подойти ближе. Жаль, не захватил с собой второй холст, чтобы отобразить новые детали.

– Ну можно прямо на стене…

Кустистые брови выгнулись дугой.

– Глубоко… Вы воистину философ.

– Однако мне пора.

– Да-да, хватит меня отвлекать. Мне надо сосредоточиться.

Бугг без шума спустился по каменным ступеням.

– Прекрасный урок, – пробормотал он себе под нос, выходя на улицу. – Главное – детали. Как много еще предстоит сделать…

Бугг шел по пустынным улицам, избегая крупных перекрестков, где громоздились баррикады и в нервном ожидании расхаживали солдаты. Вскоре слуга свернул за угол и приблизился к разрушенному храму. Рядом с руинами стоял Турудал Бризад; он встретил подходящего Бугга взглядом.

– Есть предложения? – спросил бог по имени Странник.

– В каком смысле?

– Избранный мною смертный не пришел.

– Вот как? Плохи дела – дшеки уже ворвались в город.

– Да. А с кораблей высадились первые эдур.

– А сам чего?

– Не могу. Мой аспект связан определенными ограничениями.

– А-а, понимаю: подтолкнуть, потянуть, нажать…

– Верно, но больше этого – ни-ни.

– Ты и так действовал предельно открыто.

Странник кивнул.

– Что ж, твои затруднения мне понятны.

– Потому и спрашиваю – предложения есть?

Слуга погрузился в раздумья – бог терпеливо ждал – и, вздохнув, произнес:

– Может быть. Жди здесь. Если получится, я тебе кого-нибудь пришлю.

– Хорошо. Уверен, ждать придется не слишком долго.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика