* Век. Россия. 1922. № 4 (дек.). В «Красной нови» (1923. № 1) с ошибочно повторенным текстом предшествующей строфы в ст. 21–24. Беловые автографы: АМ (с разночтением), датирован 19 окт. 1922 г.; ИРЛИ, альб. Е. П. Казанович, с датой записи 21 мая 1923 г. Лист черновика (АМ) с концовкой (ст. 25–40), с датой /8 окт. 1922/. Список Н. М. (ИМЛИ. Ф. 225. Оп. 1. Ед. хр. 9) относится к наборной рукописи ВК. В БП дано по авторскому экз. С (СХ), в котором 3 февр. 1936 г. текст был дополнен по черновику (см. выше) заключительной строфой. Образ заключительных стихов использован автором в предисловии к роману Лефевра Сент-Огана «Тудиш» (см. т. 3 наст. изд.). По наблюдению Л. Я. Гинзбург, на образности сказалась поэма Маяковского «Флейта-позвоночник».
* Нашедший подкову. Красная новь. 1923. № 2. — Накануне. 1923. 7 окт. (тот же текст в виде ст-ния в прозе). — К3. В перечисленных публ. — с подзаг. /пиндарический отрывок/, который снят в гранках ВК (ИМЛИ). Печ. с мелкими поправками в строфике и пунктуации по С и рукописи (АМ), текст которой представляет собой ст-ние в прозе, с нанесенной разбивкой на стихи. Оттиск из «Красной нови» с авторской правкой (ИМЛИ) относится к наборной рукописи ВК. Подзаг. указывает на древнегреч. поэта Пиндара, автора торжественных од (V в. до н. э.); от него — образы коней и колесниц, мотив «с чего начать?»; редкая у М. форма свободного стиха — от немецких переводов Пиндара. Помимо Пиндара, источниками образов могли быть ст-ния Овидия, Катулла, Алкмана (316, с. 166–168).
Сыновья Аймона. Россия. 1923. № 5. — Наши дни. М.; Пг., 1923. Сб. 3. — К3. Печ. по К3 с отдельными поправками по «Нашим дням» и рукописям. В «России» с подзаг. /Баллада/, без ст. 59–64 и в виде двустиший. В «Наших днях» с примеч.: /В основу положен отрывок из старофранцузского эпоса geste de «Doon de Mayens»/. Из ВК и С было исключено цензурой (см. общую преамбулу). Местоположение в книге устанавливается по верстке С (ИРЛИ. Ф. 124). Датируется по времени работы над переводами старофранцузского эпоса (см. примеч. к ним). В «Рукописи 1» (ИМЛИ) — первонач. редакция из 93 стихов (воспроизведена в Соч.). Здесь ст. 1–3 и 5–6: